Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
omistakoon sen pimeys ja pilkkopimeä, pilvi laskeutukoon sen päälle, peljästyttäkööt sitä päivänpimennykset.
유 암 과 사 망 의 그 늘 이 그 날 을 자 기 것 이 라 주 장 하 였 었 더 라 면, 구 름 이 그 위 에 덮 였 었 더 라 면, 낮 을 캄 캄 하 게 하 는 것 이 그 날 을 두 렵 게 하 였 었 더 라
ja herran kirkkaus kohosi kerubin yltä temppelin kynnykselle, ja pilvi täytti temppelin, ja esipiha tuli täyteen herran kirkkauden hohdetta.
여 호 와 의 영 광 이 그 룹 에 서 올 라 성 전 문 지 방 에 임 하 니 구 름 이 성 전 에 가 득 하 며 여 호 와 의 영 화 로 운 광 채 가 뜰 에 가 득 하 였
ja herran kirkkaus laskeutui siinain vuorelle, ja pilvi peitti sen kuusi päivää; ja seitsemäntenä päivänä hän huusi moosesta pilven keskeltä.
여 호 와 의 영 광 이 시 내 산 위 에 머 무 르 고 구 름 이 육 일 동 안 산 을 가 리 더 니 제 칠 일 에 여 호 와 께 서 구 름 가 운 데 모 세 를 부 르 시 니
herra on pitkämielinen ja suuri voimassansa, mutta herra ei jätä rankaisematta. hänen tiensä käy tuulispäässä ja myrskyssä, ja pilvi on hänen jalkojensa tomu.
여 호 와 는 노 하 기 를 더 디 하 시 며 권 능 이 크 시 며 죄 인 을 결 코 사 하 지 아 니 하 시 느 니 라 여 호 와 의 길 은 회 리 바 람 과 광 풍 에 있 고 구 름 은 그 발 의 티 끌 이 로
ja minä näin, ja katso: valkoinen pilvi, ja pilvellä istui ihmisen pojan muotoinen, päässänsä kultainen kruunu ja kädessänsä terävä sirppi.
또 내 가 보 니 흰 구 름 이 있 고 구 름 위 에 사 람 의 아 들 과 같 은 이 가 앉 았 는 데 그 머 리 에 는 금 면 류 관 이 있 고 그 손 에 는 이 한 낫 을 가 졌 더
kun pilvi oli poistunut majan päältä, niin katso, mirjam oli lumivalkea pitalista; ja aaron kääntyi mirjamiin päin, ja katso, tämä oli pitalinen.
구 름 이 장 막 위 에 서 떠 나 갔 고 미 리 암 은 문 둥 병 이 들 려 눈 과 같 더 라 아 론 이 미 리 암 을 본 즉 문 둥 병 이 들 었 는 지
ja joskus pilvi pysyi paikallaan vain illasta aamuun ja kohosi aamulla; silloinkin he lähtivät liikkeelle. tahi jos pilvi pysyi päivän ja yön ja sitten kohosi, niin he lähtivät liikkeelle.
혹 시 구 름 이 저 녁 부 터 아 침 까 지 있 다 가 아 침 에 그 구 름 이 떠 오 를 때 에 는 그 들 이 진 행 하 였 고 구 름 이 밤 낮 있 다 가 떠 오 르 면 곧 진 행 하 였 으
ja tuli pilvi, joka peitti heidät varjoonsa, ja pilvestä kuului ääni: "tämä on minun rakas poikani; kuulkaa häntä".
마 침 구 름 이 와 서 저 희 를 덮 으 며 구 름 속 에 서 소 리 가 나 되 ` 이 는 내 사 랑 하 는 아 들 이 니 너 희 는 저 의 말 을 들 으 라' 하 는 지
ja minä näin, ja katso: myrskytuuli tuli pohjoisesta, suuri pilvi ja leimahteleva tuli, ja pilveä ympäröitsi hohde, ja tulen keskeltä näkyi ikäänkuin hehkuvaa malmia, keskeltä tulta.
내 가 보 니 북 방 에 서 부 터 폭 풍 과 큰 구 름 이 오 는 데 그 속 에 서 불 이 번 쩍 번 쩍 하 여 빛 이 그 사 면 에 비 취 며 그 불 가 운 데 단 쇠 같 은 것 이 나 타 나 보 이