Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kauris syntiuhriksi
hircumque pro peccat
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 11
Качество:
ja yksi kauris sovittamiseksenne.
qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eiu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja kauris syntiuhriksi, teidän sovittamiseksenne.
et hircum pro peccato qui offertur in expiationem popul
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hevonen, solakkakylki, tai kauris, ja kuningas joukkonsa johdossa.
gallus succinctus lumbos et aries nec est rex qui resistat e
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja vielä uhratkaa kauris syntiuhriksi, joka tuottaa teille sovituksen.
et hircum pro peccato unum ut expietur pro vobi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja uhratkaa kauris syntiuhriksi sekä kaksi vuoden vanhaa karitsaa yhteysuhriksi.
facietis et hircum pro peccato duosque agnos anniculos hostias pacificoru
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sekä kauris syntiuhriksi, paitsi jokapäiväistä polttouhria ynnä siihen kuuluvaa ruoka- ja juomauhria.
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamin
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 6
Качество:
näin kauris kantakoon kaikki heidän pahat tekonsa autioon seutuun; ja kauris päästettäköön erämaahan.
cumque portaverit hircus omnes iniquitates eorum in terram solitariam et dimissus fuerit in desert
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja kauris syntiuhriksi, paitsi sovitusuhria ja jokapäiväistä polttouhria ynnä niihin kuuluvia ruoka- ja juomauhreja.
et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eoru
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja kauris on jaavanin kuningas, ja suuri sarvi, joka sillä oli keskellä otsaa, on ensimmäinen kuningas.
porro hircus caprarum rex graecorum est et cornu grande quod erat inter oculos eius ipse est rex primu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja puhu israelilaisille ja sano: `ottakaa kauris syntiuhriksi ja vasikka ja karitsa, molemmat vuoden vanhoja ja virheettömiä, polttouhriksi
et ad filios israhel loqueris tollite hircum pro peccato et vitulum atque agnum anniculos et sine macula in holocaustu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mutta se kauris, jonka arpa määräsi asaselille, asetettakoon elävänä herran eteen, että sille toimitettaisiin sovitus ja se sitten päästettäisiin erämaahan asaselille.
cuius autem in caprum emissarium statuet eum vivum coram domino ut fundat preces super eo et emittat illum in solitudine
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja kauris tuli ylen suureksi; mutta kun se oli väkevimmillään, särkyi suuri sarvi, ja sen sijalle kasvoi neljä uhkeata sarvea, taivaan neljää tuulta kohti.
hircus autem caprarum magnus factus est nimis cumque crevisset fractum est cornu magnum et orta sunt cornua quattuor subter illud per quattuor ventos cael
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sitten minä tarkkasin, ja katso: tuli kauris päivän laskun puolelta, kulki koko maan ylitse eikä maata koskettanut; ja kauriilla oli keskellä otsaa uhkea sarvi.
et ego intellegebam ecce autem hircus caprarum veniebat ab occidente super faciem totius terrae et non tangebat terram porro hircus habebat cornu insigne inter oculos suo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: