Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laivaston käyttöön
izmantošanai kuģniecībā
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
-laivaston alukset;
-karakuģiem,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
b) laivaston alukset;
b) karakuģiem;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
laivaston ositus alueittain
flotes segmenti dalījumā pa reģioniem
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laivaston uusiminen ja nykyaikaistaminen
flotes atjaunošana un modernizācija
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
laivaston uusiminen valtiontuen avulla
flotes atjaunošana ar valsts atbalstu
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
– syvään juurtunut laivaston ylikapasiteettiongelma,
– dziļi iesakņojusies problēma saistībā ar flotes jaudas pārpalikumu;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vastaa laivaston ohjuksista, myös risteilyohjuksista.
atbildīga par flotes raķetēm, tostarp par spārnotām raķetēm.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laivaston kalastuskapasiteetti 1 päivänä tammikuuta 2003
flotes zvejas jauda 2003. gada 1. janvārī
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
usemerivoimat (0�21) laivaston ilmavoimat napalm
usefinansiāla palīdzība (0�11) kara aviācija
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laivaston osista käytettävät koodit ilmoitetaan liitteessä i.
segmenta kodi, kuri jālieto, ir parādīti i pielikumā.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
laivaston ylikapasiteettiin liittyvän syvään juurtuneen ongelman käsittely
kā risināt dziļi iesakņojušos problēmu saistībā ar flotes jaudas pārpalikumu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
d) mahdolliset viitetasojen noudattamiseksi laaditut laivaston vähentämissuunnitelmat;
d) plāniem samazināt floti, lai attiecīgā gadījumā nodrošinātu atbilstību robežlīmeņiem;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ii) laivaston uudelleenmittaamisen tulos (Δ(gt-grt)).
ii) atkārtotas flotes lieluma noteikšanas rezultātu (Δ(gt-grt)).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nykyaikaistamiseen myönnettävät kor-tuet eivät saa lisätä laivaston kapasiteettia.
palīdzība modernizācijai, ko pieķir zvfi ietvaros, nedrīkst veicināt nozvejas apjoma pieaugumu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sotilasmaakulkuneuvoissa ja laivaston aluksissa miehistö- ja moottoritilojen suojelemiseksi.”
militārajos sauszemes transportlīdzekļos un jūras spēku kuģos, lai aizsargātu apkalpes nodalījumus un motoru nodalījumus.”
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nt 3 strateginen ydinase ase, laivaston ilma- aseiden kieltojärjestö, kemiallisten
use skolas un darba attiec1bas (3216) apstrāde attiec1bas, valsts un re-ionu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) 10 vuotta laivaston uudistamista varten myönnetyn julkisen tuen ollessa kyseessä ja
a) 10 gadu laikā, ja ir piešķirta valsts palīdzība flotes atjaunošanai; un
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
b) velvoitetta vähentää laivaston kokonaiskapasiteettia kolmella prosentilla viitetasoihin verrattuna ei sovelleta.
b) pienākumu samazināt kopējo flotes jaudu par 3% no robežlieluma nepiemēro;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
-valtion takaus kreikan laivaston vuonna 2002 suorittamalle 96,8 miljoonan euron ennakkomaksulle,
-valsts garantija kā nodrošinājums avansa maksājumiem 96,8 miljonu euro apmērā, ko grieķijas jūras spēki veikuši 2002. gadā,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: