Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
– ehdotetaan tarkoin valikoituja ja priorisoituja uuden sukupolven vapaakauppasopimuksia.
-izteikt priekšlikumus par jaunu, rūpīgi izraudzītu un prioritāru btn paaudzi.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
yhteisö on tehnyt kahdenvälisiä vapaakauppasopimuksia euroopan vapaakauppaliiton (efta) maiden kanssa.
kopiena ir noslēgusi divpusējos brīvās tirdzniecības nolīgumus ar eiropas brīvās tirdzniecības asociāciju (ebta).
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on solmittava ja pantava täytäntöön vapaakauppasopimuksia alueen sisällä ja otettava osaa asianmukaisiin alueellisiin aloitteisiin varsinkin vakaussopimuksen tuella.
pabeigt un īstenot brīvās tirdzniecības nolīgumus reģionā un piedalīties visās nozīmīgajās reģionālajās iniciatīvās, īpaši tajās, kas paredzētas atbilstīgi stabilitātes paktam.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naapurimaiden kanssa tehtyjä vapaakauppasopimuksia on sovellettava erityisesti uuden keski-euroopan vapaakauppa-aluetta koskevan sopimuksen yhteydessä.
Īstenot tirdzniecības nolīgumus ar kaimiņvalstīm, īpaši saistībā ar jauno centrālās eiropas brīvās tirdzniecības nolīgumu (cefta).
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu on myös tehnyt useita vapaakauppasopimuksia, kuten euro–välimeri-sopimukset ja sopimukset tiettyjen latinalaisen amerikan maiden kanssa.
eiropas savienība ir noslēgusi arī vairākus brīvās tirdzniecības nolīgumus, piemēram, euromed nolīgumus un nolīgumus ar dažām latīņamerikas valstīm.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu on myös tehnyt ja neuvottelee paraikaa kahdenvälisiä kauppasopimuksia yksittäisten kolmansien maiden kanssa ja vapaakauppasopimuksia lähinaapureidensa kanssa, ja sillä on kehitysmaiden kanssa erityisjärjestelyjä, joilla niille myönnetään etuuskohtelu eu:n markkinoilla.
tā ir arī noslēgusi vai gatavojas noslēgt divpusējus tirdzniecības līgumus ar atsevišķām trešām valstīm, kā arī brīvās tirdzniecības līgumus ar tuvākajām kaimiņvalstīm.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vapaakauppasopimuksia koskevat kahdenväliset neuvottelut vuoden aikana jatkettiin kahdenvälisiä neuvotteluja vapaakauppasopimusten tekemisestä etelä-korean, intian ja asean-maiden kanssa neuvoston huhtikuussa 2007 hyväksymien neuvotteluohjeiden pohjalta.
28. janvārī tika parakstīts nolīgums ar Ķīnu par jūras transportu (5), un padome pieņēma lēmumu, ar ko pilnvaro noslēgt nolīgumu par narkotiku apkarošanu (6). pārskata gada
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(16) yhteisön kauppapolitiikan johdonmukaisuuden varmistamiseksi edunsaajamaan ei pitäisi saada etuuksia sekä yhteisön yleisestä tullietuusjärjestelmästä että vapaakauppasopimuksesta, jos kyseinen sopimus kattaa vähintään kaikki nykyisestä tullietuusjärjestelmästä kyseiselle maalle koituvat etuudet.
(16) kopienas tirdzniecības politikas konsekvences dēļ saņēmējvalstij nevajadzētu gūt labumu ne no kopienas vispārējo tarifa preferenču sistēmas, ne brīvās tirdzniecības nolīguma, ja minētais nolīgums paredz vismaz visas tās preferences, kurus minētajai valstij nodrošina pašreizējā sistēma.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: