Вы искали: vientimenettelyn (Финский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Latvian

Информация

Finnish

vientimenettelyn

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Латышский

Информация

Финский

yhteisen vientimenettelyn käyttöönotosta

Латышский

ar ko nosaka kopīgus eksporta noteikumus

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tuotteet ovat poistuneet unionin tullialueelta tullikoodeksin 161 artiklassa tarkoitetun vientimenettelyn mukaisesti;

Латышский

produkti ir izvesti no savienības muitas teritorijas saskaņā ar muitas kodeksa 161. pantā minēto eksporta procedūru;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

yhteisen vientimenettelyn käyttöönotosta annetun asetuksen (ety) n:o 2603/69 muuttamisesta

Латышский

ar ko groza regulu (eek) nr. 2603/69, ar kuru ievieš kopīgus eksporta noteikumus

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(5) jos kaupan suojatoimenpiteet osoittautuvat tarpeellisiksi, ne olisi hyväksyttävä tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (ey) n:o 3285/94 [2], yhteisen vientimenettelyn käyttöönotosta 20 päivänä joulukuuta 1969 annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 2603/69 [3], polkumyynnillä muista kuin euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (ey) n:o 384/96 [4] tai tapauksen mukaan muista kuin euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (ey) n:o 2026/97 [5] yleisten säännösten mukaisesti.

Латышский

(5) ja ir nepieciešami tirdzniecības aizsardzības pasākumi, tie būtu jāpieņem saskaņā ar vispārīgiem noteikumiem, kas paredzēti padomes regulā (ek) nr. 3285/94 (1994. gada 22. decembris) par kopējiem importa noteikumiem [2], padomes regulā (eek) nr. 2603/69 (1969. gada 20. decembris), ar ko nosaka kopīgus eksporta noteikumus [3], padomes regulā (ek) nr. 384/96 (1995. gada 22. decembris) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav eiropas kopienas dalībvalstis [4], vai, attiecīgi, padomes regulā (ek) nr. 2026/97 (1997. gada 6. oktobris) par aizsardzību pret subsidētu importu no valstīm, kas nav eiropas kopienas dalībvalstis [5].

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,505,911 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK