You searched for: vientimenettelyn (Finska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Latvian

Info

Finnish

vientimenettelyn

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Lettiska

Info

Finska

yhteisen vientimenettelyn käyttöönotosta

Lettiska

ar ko nosaka kopīgus eksporta noteikumus

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tuotteet ovat poistuneet unionin tullialueelta tullikoodeksin 161 artiklassa tarkoitetun vientimenettelyn mukaisesti;

Lettiska

produkti ir izvesti no savienības muitas teritorijas saskaņā ar muitas kodeksa 161. pantā minēto eksporta procedūru;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

yhteisen vientimenettelyn käyttöönotosta annetun asetuksen (ety) n:o 2603/69 muuttamisesta

Lettiska

ar ko groza regulu (eek) nr. 2603/69, ar kuru ievieš kopīgus eksporta noteikumus

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

(5) jos kaupan suojatoimenpiteet osoittautuvat tarpeellisiksi, ne olisi hyväksyttävä tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (ey) n:o 3285/94 [2], yhteisen vientimenettelyn käyttöönotosta 20 päivänä joulukuuta 1969 annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 2603/69 [3], polkumyynnillä muista kuin euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (ey) n:o 384/96 [4] tai tapauksen mukaan muista kuin euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (ey) n:o 2026/97 [5] yleisten säännösten mukaisesti.

Lettiska

(5) ja ir nepieciešami tirdzniecības aizsardzības pasākumi, tie būtu jāpieņem saskaņā ar vispārīgiem noteikumiem, kas paredzēti padomes regulā (ek) nr. 3285/94 (1994. gada 22. decembris) par kopējiem importa noteikumiem [2], padomes regulā (eek) nr. 2603/69 (1969. gada 20. decembris), ar ko nosaka kopīgus eksporta noteikumus [3], padomes regulā (ek) nr. 384/96 (1995. gada 22. decembris) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav eiropas kopienas dalībvalstis [4], vai, attiecīgi, padomes regulā (ek) nr. 2026/97 (1997. gada 6. oktobris) par aizsardzību pret subsidētu importu no valstīm, kas nav eiropas kopienas dalībvalstis [5].

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,792,219,489 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK