Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
[15] käyttöoikeusdirektiivin 12 artiklan 2 kohta.
[15] prieigos direktyvos 12 straipsnio 2 dalis.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
katso käyttöoikeusdirektiivin 8 artiklan 2 kohta.
Žr. prieigos direktyvos 8 straipsnio 2 dalį.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[9] käyttöoikeusdirektiivin 8 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
[9] pagal prieigos direktyvos 8 straipsnio 4 dalį.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
25 – ks. termin ”käyttöoikeus” määritelmä käyttöoikeusdirektiivin 2 artiklan a kohdasta.
25 — Žr. prieigos direktyvos 2 straipsnio a punkte pateiktą prieigos apibrėžimą.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) käytettävä käyttöoikeusdirektiivin 13 artiklan mukaisia oikeuksiaan vaatia täydelliset perustelut ehdotetuista hinnoista ja tarvittaessa vaatia hintojen tarkistamista.
c) pasinaudojant savo teisėmis pagal prieigos direktyvos 13 straipsnį reikalauti išsamiai pagrįsti siūlomus mokesčius ir prireikus reikalauti, kad šie mokesčiai būtų koreguojami.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
käyttöoikeusdirektiivin 10 ja 12 artiklassa säädettyjen velvollisuuksien kaltaisten velvollisuuksien asettaminen antaa siis syrjimättömät käyttö- ja/tai käsittelyoikeudet niistä hyötyville kilpaileville yrityksille.
taip šių įpareigojimų nustatymas pagal prieigos direktyvos 10 ir 12 straipsnius suteikia konkuruojančioms paslaugų gavėjų įmonėms prieigos teises ir (arba) užtikrina nediskriminacinį elgesį jų atžvilgiu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(11) kansalliset sääntelyviranomaiset voivat käyttöoikeusdirektiivin 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaatia huomattavan markkinavoiman operaattoria toimittamaan täydelliset perustelut hinnoilleen ja vaatia tarvittaessa hintojen tarkistamista.
(11) kaip nustatyta prieigos direktyvos 13 straipsnio 3 dalyje, nri gali reikalauti ūkio subjekto, pripažinto turinčiu didelę įtaką atitinkamoje rinkoje, pateikti išsamų savo kainų pagrindimą, ir tam tikrais atvejais gali reikalauti, kad kainos būtų koreguojamos.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tästä seuraa, että käyttäjien ja merkityksellisillä markkinoilla huomattavaa markkinavoimaa omaavan yrityksen kilpailijoina olevien yritysten on katsottava olevan niiden oikeuksien potentiaalisia edunsaajia, jotka vastaavat kansallisen sääntelyviranomaisen kyseiselle huomattavaa markkinavoimaa omaavalle yritykselle käyttöoikeusdirektiivin 16 artiklan ja siinä mainittujen televiestintädirektiivien nojalla asetettuja
iš to išplaukia, kad paslaugų gavėjai arba įmonės, konkuruojančios su didelę įtaką atitinkamoje rinkoje turinčia įmone, turi būti laikomos potencialiomis teisių, atitinkančių konkrečius reglamentuojančio pobūdžio įpareigojimus, kuriuos pagal pagrindų direktyvos 16 straipsnį ir jame nurodytas telekomunikacijų direktyvas nacionalinė reguliavimo institucija nustatė šiai didelę įtaką turinčiai įmonei, įgijėjomis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
näitä suojatoimenpiteitä ovat muun muassa toimenpiteet, joista kansalliset sääntelyviranomaiset voivat päättää käyttöoikeusdirektiivin 8 artiklan mukaisesti, sekä tämän viimeksi mainitun direktiivin 10 ja 12 artiklassa säädetyt syrjimättömyysvelvollisuudet kilpailijoiden kesken ja velvollisuudet, jotka koskevat kilpailijoiden oikeutta käyttää erityisiä verkkotoimintoja ja oikeutta hyödyntää niitä.
tokios pirmiausia yra tos apsaugos priemonės, kurias reguliavimo institucija gali nustatyti pagal prieigos direktyvos 8 straipsnį, konkurentų nediskriminavimo įpareigojimai ir įpareigojimai dėl konkurentų prieigos prie konkrečių tinklo priemonių ir jų naudojimo, numatytos atitinkamai pastarosios direktyvos 10 ir 12 straipsniuose.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. helleenien tasavalta ei ole noudattanut sähköisten viestintäverkkojen ja niiden liitännäistoimintojen käyttöoikeuksista ja yhteenliittämisestä (käyttöoikeusdirektiivi) 7 päivänä maaliskuuta 2002 annetun euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/19/ey mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut tämän direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.
1. nepriimdama 2002 m. kovo 7 d. europos parlamento ir tarybos direktyvą 2002/19/eb dėl elektroninių ryšių tinklų ir susijusių priemonių sujungimo ir prieigos prie jų (prieigos direktyva) įgyvendinančių įstatymų ar kitų teisės aktų, graikijos respublika neįvykdė savo įsipareigojimų pagal šią direktyvą.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: