Вы искали: määräsi (Финский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Maori

Информация

Finnish

määräsi

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Маори

Информация

Финский

kun hän antoi tuulelle voiman ja määräsi mitalla vedet,

Маори

e mea ana i te whakataimaha mo te hau; ae, e mehua ana ia i nga wai ki te mehua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

nämä olivat ne, jotka herra määräsi jakamaan israelilaisille kanaanin maan.

Маори

ko enei a ihowa i whakahau ai hei tuwha i te kainga mo nga tama a iharaira i te whenua o kanaana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

niin hän määräsi heille, että kaikkien oli asetuttava ruokakunnittain vihantaan ruohikkoon.

Маори

ka mea ia ki a ratou kia meinga ratou katoa kia noho, he nohoanga, he nohoanga, ki runga ki te tarutaru matomato

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja aaron tuokoon sen kauriin, jonka arpa määräsi herralle, ja uhratkoon sen syntiuhriksi.

Маори

a ka kawea mai e arona te koati i puta nei ta ihowa rota ki a ia, a ka whakaherea hei whakahere hara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja salomo määräsi seitsemänkymmentä tuhatta miestä taakankantajiksi ja kahdeksankymmentä tuhatta miestä kivenhakkaajiksi vuoristoon ja niille kolmetuhatta kuusisataa työnjohtajaa.

Маори

na ka taua e horomona e whitu tekau mano tangata hei kaipikau, e waru tekau mano hoki hei tua i runga i te maunga, me nga kaitirotiro i a ratou e toru mano e ono rau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kun korkein jakoi perinnöt kansoille, kun hän erotteli ihmisten lapset, silloin hän määräsi kansojen rajat israelilaisten luvun mukaan.

Маори

i ta te runga rawa whakaritenga kainga mo nga iwi, i tana wehewehenga i nga tama a te tangata, i whakaturia e ia nga rohe mo nga iwi, me te whakaaro ano ki te tokomaha o nga tama a iharaira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

joosefilaisille määräsi arpa rajan kulkemaan idästä päin, jerikon jordanista, jerikon veteen ja sieltä erämaahan, joka kohoaa jerikosta vuoristoon beeteliä kohti.

Маори

a, ko te rota i nga tama a hohepa, i rere atu i horano i heriko, i nga wai o heriko ki te rawhiti, a tae noa ki te koraha, e aupiki atu ra i heriko ma te whenua pukepuke ki peteere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

mutta se kauris, jonka arpa määräsi asaselille, asetettakoon elävänä herran eteen, että sille toimitettaisiin sovitus ja se sitten päästettäisiin erämaahan asaselille.

Маори

ko te koati ia i puta nei te rota ki a ia hei koati haere noa, katapaea oratia ki te aroaro o ihowa, ki te whakamarie mona, kia tukua ai ki te koraha hei koati haere noa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja kuningas määräsi heille jokapäiväiseksi ravinnoksi ruokaa kuninkaan pöydästä ja viiniä, jota hän itse joi. niin heitä oli kasvatettava kolme vuotta, ja niiden kuluttua heidän tuli astua kuninkaan palvelukseen.

Маори

i whakaritea ano e te kingi tetahi wahi o ta te kingi kai ma ratou, he mea mo ia ra, mo ia ra, me tetahi wahi o te waina i inumia e ia, a kia toru nga tau e whangaia ai ratou; kia taka ai aua tau, ka tu ratou ki te aroaro o te kingi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

mutta farao neko vangitutti hänet riblassa, hamatin maassa, ettei hän hallitsisi jerusalemissa, ja määräsi maan maksettavaksi pakkoveron: sata talenttia hopeata ja kymmenen talenttia kultaa.

Маори

na herea ana ia e parao neko ki ripira, ki te whenua o hamata, kia kaua ia e kingi ki hiruharama; a whakaritea ana e ia he takoha ki te whenua, kotahi rau taranata hiriwa, kotahi taranata koura

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

he lähtivät liikkeelle midianista ja tulivat paaraniin. ja he ottivat mukaansa miehiä paaranista ja tulivat egyptiin faraon, egyptin kuninkaan, luo. tämä antoi hänelle talon ja määräsi hänelle elatuksen ja antoi hänelle myös maata.

Маори

a ka whakatika atu ratou i miriana, a ka tae ki parana: na ka tangohia e ratou etahi tangata o parana hei hoa mo ratou, a haere ana ki ihipa ki a parao kingi o ihipa; a na tera i hoatu he whare mona, i whakarite he kai mana; i hoatu ano he whenu a ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

niin hilkia ynnä ne muut, jotka kuningas määräsi, menivät naisprofeetta huldan tykö, joka oli vaatevaraston hoitajan sallumin, tokhatin pojan, hasran pojanpojan, vaimo ja asui jerusalemissa, toisessa kaupunginosassa. ja he puhuivat hänelle, niinkuin edellä mainittiin.

Маори

heoi haere ana a hirikia ratou ko a te kingi i whakarite ai, ki a hurura ki te wahine poropiti, he wahine ia na harumu, tama a tokohata, tama a haharaha, kaitiaki kakahu; i hiruharama hoki taua wahine e noho ana, i te wahi tuarua. na korerotia a na enei mea e ratou ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,579,748 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK