Вы искали: perhekunta (Финский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Maori

Информация

Finnish

perhekunta

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Маори

Информация

Финский

ja geersonilaisten perhekunta-päämies oli eljasaf, laaelin poika.

Маори

ko eriahapa hoki, ko te tama a raere, hei ariki mo te whare o te matua o nga kerehoni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

perhekunta-päämiesten, sotaurhojen, koko lukumäärä oli kaksituhatta kuusisataa.

Маори

ko te tokomaha katoa o nga upoko o nga whare o nga matua o nga toa marohirohi, e rua mano e ono rau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja kehatilaisten sukujen perhekunta-päämies oli elisafan, ussielin poika.

Маори

a ko eritapana, tama a utiere, hei ariki mo te whare o te matua o nga hapu o nga kohati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jeus, sokja ja mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.

Маори

ko teutu, ko hakia, ko mirima. ko ana tama enei, ko nga upoko o nga whare o nga matua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

beria ja sema olivat aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat gatin asukkaat,

Маори

ko peria hoki raua ko hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o atarono i peia ai nga tangata o kata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

joojakimin aikana olivat seuraavat papit perhekunta-päämiehinä: serajalla meraja, jeremialla hananja,

Маори

na, i nga ra o ioiakimi, tera nga tohunga, ko nga ariki o nga whare o nga matua; ta heraia, ko meraia; ta heremaia, ko hanania

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja muutamat perhekunta-päämiehistä antoivat rakennusrahastoon kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta kaksisataa miinaa hopeata.

Маори

na i homai ano e etahi o nga ariki o nga whare o nga matua he mea mo te mahi. ta te kawana i homai ai ki roto ki nga taonga, kotahi mano tarami koura, e rima tekau peihana, e rima rau e toru tekau kakahu tohunga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja merarin sukujen perhekunta-päämies oli suuriel, abihailin poika. he leiriytyivät asumuksen sivulle pohjoiseen päin.

Маори

a ko turiere, ko te tama a apihaira hei ariki mo te whare o te matua o nga hapu o merari: hei te taha ki te raki o te tapenakara he puni mo enei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja nämä olivat eehudin pojat - nämä olivat geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. heidät siirrettiin pois manahatiin,

Маори

a, ko nga tama enei a ehuru: ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o nga tangata o kepa, a whakahekea ana ratou e ratou ki manahata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja sukuluetteloihin merkittyjä oli heitä polveutumisensa mukaan, perhekunta-päämiestensä, sotaurhojen, mukaan, kaksikymmentä tuhatta kaksisataa.

Маори

a, ka taua ratou i o ratou whakapapa, i o ratou whakatupuranga, nga upoko o nga whare o o ratou matua, nga toa, nga marohirohi, e rua tekau mano e rua rau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

leeviläisten perhekunta-päämiehet astuivat pappi eleasarin ja joosuan, nuunin pojan, eteen ja israelilaisten sukukuntien perhekunta-päämiesten eteen

Маори

na ka whakatata mai nga upoko o nga whare o nga matua o nga riwaiti ki a ereatara tohunga, ki a hohua tama a nunu, ratou ko nga upoko o nga whare o nga matua o nga iwi o nga tama a iharaira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja surmatun israelin miehen nimi, sen, joka surmattiin midianilaisen naisen kanssa, oli simri, simeonilaisen perhekunta-päämiehen saalun poika.

Маори

a ko te ingoa o te tangata o iharaira i patua, i patua tahitia ra me te wahine miriani, ko timiri tama a haru, he rangatira no tetahi whare kaumatua i roto i nga himioni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja salomo antoi kutsun koko israelille, tuhannen- ja sadanpäämiehille, tuomareille ja kaikille ruhtinaille koko israelissa, perhekunta-päämiehille;

Маори

katahi a horomona ka korero ki a iharaira katoa, ki nga rangatira o nga mano, o nga rau, ki nga kaiwhakawa, ki nga kawana katoa o iharaira katoa, ki nga upoko hoki o nga whare o nga matua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja hänen kanssaan kymmenen ruhtinasta, yhden ruhtinaan kustakin perhekunnasta, kaikista israelin sukukunnista; kukin heistä oli perhekunta-päämies israelin heimojen joukossa.

Маори

me etahi rangatira kotahi tekau hoki hei hoa mona, tatakikotahi te rangatira o ia koromatua, o ia koromatua o nga iwi katoa o iharaira; he ariki hoki ratou, ia tangata, ia tangata, no nga whare o o ratou matua i roto i nga mano o iharaira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

nämä ovat ne alueet, jotka israelilaiset saivat perintöosiksi kanaanin maassa, ne, jotka pappi eleasar ja joosua, nuunin poika, ja israelilaisten sukukuntien perhekunta-päämiehet jakoivat heille

Маори

a ko nga wahi enei i riro i nga tama a iharaira i te whenua o kanaana, i tuwhaina nei e ereatara tohunga, e hohua tama a nunu, e nga upoko hoki o nga whare o nga matua o nga iwi o nga tama a iharaira mo ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

mutta pakkosiirtolaiset tekivät näin, ja valittiin pappi esra sekä miehiä, perhekunta-päämiehiä, perhekuntien mukaan, kaikki nimeltään mainittuja. kymmenennen kuun ensimmäisenä päivänä he istuivat tutkimaan asiaa,

Маори

na i pena hoki nga tama o te whakarau. a ka wehea a etera tohunga me etahi upoko o nga whare o nga matua no tenei whare, no tenei whare, o o ratou matua, he mea karanga katoa o ratou ingoa; a noho ana ratou i te ra tuatahi o te tekau o nga maram a hei rapu i te tikanga o tenei mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

astuivat he serubbaabelin ja perhekunta-päämiesten luo ja sanoivat heille: "me tahdomme rakentaa yhdessä teidän kanssanne, sillä me etsimme teidän jumalaanne, niinkuin tekin, ja hänelle me olemme uhranneet eesarhaddonin, assurin kuninkaan, päivistä asti, hänen, joka toi meidät tänne".

Маори

katahi ka haere ki a herupapera, ki nga upoko o nga whare o nga matua, ka mea ki a ratou, kia hanga tahi tatou; e rapu ana hoki matou i to koutou atua, e pena ana me koutou; he patu whakahere tonu hoki ta matou ki a ia, no nga ra o etara harono k ingi o ahiria, i kawea mai ai matou ki konei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,886,551 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK