Вы искали: hallintopäätöksen (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

hallintopäätöksen

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

i johdanto hallintopäätöksen uudelleen tutkimista ja oikaisemista rajoitettu ajallisesti.

Немецкий

i — einleitung gegen gemeinschaftsrecht verstoßenden verwaltungsentscheidung zu verlangen, einer zeitlichen begrenzung unterliegt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

yhteisön oikeudessa ei aseteta mitään ajallista rajoitusta lopulliseksi tulleen hallintopäätöksen uudelleen tutkimista koskevan pyynnön esittämiselle.

Немецкий

die möglichkeit, einen antrag auf Überprüfung einer bestandskräftigen verwaltungsentscheidung zu stellen, wird durch das gemeinschaftsrecht in zeitlicher hinsicht nicht beschränkt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Финский

yhtäältä on korostettava, että vastaanottajalle syntynyttä perusteltua luottamusta hänelle myönteisen hallintopäätöksen lainmukaisuuteen ei voida myöhemmin heikentää.

Немецкий

das europäische parlament trägt sämtliche kosten beider instanzen.'

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

lisäksi ne katsovat, että yhteisön oikeus ei estä sitä, että oikeutta vaatia lainvastaisen hallintopäätöksen uudelleen tutkimista rajoitetaan ajallisesti.

Немецкий

abgesehen davon stehe das gemeinschaftsrecht einer zeitlichen beschränkung des rechts, die Überprüfung einer rechtswidrigen verwaltungsentscheidung zu beantragen, nicht entgegen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

toisella kysymyksellään ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin tiedustelee, asetetaanko yhteisön oikeudessa ajallinen rajoitus lopulliseksi tulleen hallintopäätöksen uudelleen tutkimista koskevan pyynnön esittämiselle.

Немецкий

mit seiner zweiten frage möchte das vorlegende gericht im wesentlichen wissen, ob das gemeinschaftsrecht die möglichkeit, einen antrag auf Überprüfung einer bestandskräftigen verwaltungsentscheidung zu stellen, in zeitlicher hinsicht beschränkt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

näin ollen toiseen esitettyyn kysymykseen on vastattava, että yhteisön oikeudessa ei aseteta mitään ajallista rajoitusta lopulliseksi tulleen hallintopäätöksen uudelleen tutkimista koskevan pyynnön esittämiselle.

Немецкий

demnach ist auf die zweite frage zu antworten, dass die möglichkeit, einen antrag auf Überprüfung einer bestandskräftigen verwaltungsentscheidung zu stellen, durch das gemeinschaftsrecht in zeitlicher hinsicht nicht beschränkt wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

yhteisöjen tuomioistuin lyttää, että kyseinen elin tutkii uudelleen lopulliseksi tulleen hallintopäätöksen, jotta yhteisöjen tuomioistuimen asian kannalta merkityksellisestä yhteisön oikeussäännöksestä myöhemmin esittämä tulkinta voidaan ottaa huomioon.

Немецкий

entwicklung und tätigkeit vorgenommenen auslegung einer einschlägigen bestimmung des gemeinschaftsrechts rechnung zu tragen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

on kuitenkin täsmennettävä, että hallintopäätöksen vastaanottajan perustellun luottamuksen syntymisen kannalta ratkaiseva hetki on se, jolloin toimi on annettu tiedoksi, eikä sen antamis- tai peruuttamishetki.

Немецкий

dem antrag auf zahlung von verzugszinsen, der ebenfalls unter die befugnis des gerichtshofes zur unbeschränkten ermessensnachprüfung fällt, ist stattzugeben; der zinssatz ist auf jährlich 8 % ab dem 24. januar 1991 bis zum tag der tatsächlichen zahlung festzusetzen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komission mukaan toinen ennakkoratkaisukysymys koskee ainoastaan sitä aikaa, joka kului yhteisöjen tuomioistuimen antaman tuomion, johon hallintopäätöksen lainvastaisuus perustuu, julistamisen ja kempterin esittämän mainitun päätöksen uudelleen tutkimista ja poistamista koskevan pyynnön välillä.

Немецкий

nach ansicht der kommission betrifft die zweite vorlagefrage nur den zeitraum zwischen der verkündung des urteils des gerichtshofs, aus dem die rechtswidrigkeit der verwaltungsentscheidung folge, und dem von kempter gestellten antrag auf Überprüfung und rücknahme dieser entscheidung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

katson nimittäin, että kun yhteisöjen tuomioistuin on muotoillut tuomion 27 kohdan tällä tavalla, se on halunnut täsmentää, että vaikka toimivaltaiselle hallintoelimelle syntyy ey 10 artiklan perusteella ja mainituissa olosuhteissa velvollisuus tutkia päätös uudelleen, riitautetun lopullisen hallintopäätöksen poistaminen ei sitä vastoin

Немецкий

27 seines urteils klarstellen wollte, dass zwar gemäß art. 10 eg unter den genannten umständen die Überprüfung für die zuständige verwaltungsbehörde verbindlich wird, dass aber die rücknahme der angegriffenen bestandskräftigen entscheidung

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

julkisasiamies botin ratkaisuehdotus – asia c-2/06 perusteella sellaisen lopulliseksi tulleen hallintopäätöksen, joka on yhteisön oikeuden vastainen, uudelleen tutkimista ja poistamista rajoitetaan ajallisesti.

Немецкий

schlussantrÄge von herrn bot — rechtssache c-2/06

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

hallintopäätös

Немецкий

behoerdliche verfuegung

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,754,898 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK