Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kesäaikasäännökset
regelung der sommerzeit
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ehdotetulla direktiivillä on määrä säätää vuodesta 2002 alkaen sovellettavat kesäaikasäännökset rajoittamattomaksi ajaksi.
in dem jetzt vorliegenden richtlinienvorschlag ist vorgesehen, die regelung der sommerzeit ab 2002 auf dauer festzulegen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kesäajan yhdenmukaistamista koskeva yhteisön lainsäädäntö on osoittautunut tarpeelliseksi niiden tavaroiden, palveluiden ja henkilöiden vapaan liikkuvuuden esteiden poistamiseksi, joita toisistaan poikkeavat kansalliset kesäaikasäännökset saattavat aiheuttaa.
gemeinschaftliche rechtsvorschriften für eine einheitliche regelung der sommerzeit sind notwendig, um zu verhindern, daß unterschiedliche nationale bestimmungen den freien verkehr von waren, dienstleistungen und personen beeinträchtigen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
olen siksi sitä mieltä, että meidän ei pitäisi käsitellä tätä aihetta parlamentissa liian pitkään, sillä jäsenvaltiot ja myös kansalaiset ovat kuitenkin jo laajalti hyväksyneet kesäaikasäännökset, ja ne on tunnustettu osaksi vuosirytmiämme.
ich meine daher, dass wir uns in diesem hause mit diesem thema nicht allzu lange aufhalten sollten, haben doch die mitgliedstaaten und auch die bevölkerung die regelung der sommerzeit schon weitgehend akzeptiert, und sie ist als teil unseres jahresrhythmus anerkannt worden.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
taloudellisista ja sosiaalisista syistä on yksinkertaisesti ehdottoman tarpeellista, että kesäaikasäännökset ovat selkeitä, ymmärrettäviä ja pitkäaikaisia, jotta voidaan tehdä etukäteissuunnitelmia tarvitsematta pelätä, että tämä politiikkaa muuttuu jonakin päivänä kerta heitolla päinvastaiseksi.
aus wirtschaftlichen und sozialen gründen ist es einfach unerlässlich, dass die regelung zur sommerzeit klar, verständlich und langfristig ist, so dass man vorausplanen kann und nicht befürchten muss, dass diese politik eines tages schlagartig in ihr gegenteil verkehrt wird.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
"ehdotus euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi kesäaikasäännöksistä"
"vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование