Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kilpailuedellytykset
wettbewerbsbedingungen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
epätasapuoliset kilpailuedellytykset, ja
ungleiche wettbewerbsvoraussetzungen sowie
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
luodaan yrityksille tasavertaiset kilpailuedellytykset.
gleiche wettbewerbsbedingungen für unternehmen zu schaffen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
lähtökohtana tulee olla yhtäläiset kilpailuedellytykset.
ausgangspunkt muss die gewährleistung gleicher wettbewerbsbedingungen sein.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kilpailuedellytykset yhdysvalloissa eroavat kiinassa vallitsevista.
die wettbewerbslage in den usa sei anders als in der vr china.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
tasavertaiset kilpailuedellytykset: toimintojen eriyttämisen tärkeys
gleiche wettbewerbsbedingungen: entflechtung ist wichtig
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kilpailuedellytykset mainituilla alueilla eivät ole samanlaiset.
die wettbewerbsbedingungen sind in diesen zwei gebieten nicht dieselben.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
varmistaa vääristymättömät kilpailuedellytykset kaikille laitoksille sisämarkkinoilla,
zu verzerrungsfreien wettbewerbsbedingungen für alle kreditinstitute im binnenmarkt beitragen;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tasapuoliset ehdot kansainvälisessä kaupassa: tasavertaiset kilpailuedellytykset
gerechte bedingungen für den internationalen handel: chancengleichheit im wettbewerb
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
komissio ryhtyy tarpeellisiin toimenpiteisiin taatakseen tasavertaiset kilpailuedellytykset.
diese ziele müssen in einem energiebinnenmarkt, in dem die kommission die für einen fairen wettbewerb erforderlichen maßnahmen treffen wird, verwirklicht werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tällainen ero luo epätasapuoliset kilpailuedellytykset eri jäsenvaltioissa sijaitseville maksupalveluntarjoajille.
zudem schafft eine solche unterscheidung ungleiche wettbewerbsbedingungen für die zahlungsdienstleister in den verschiedenen mitgliedstaaten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tarjoajilla on oltava tasapuoliset kilpailuedellytykset, ja kilpailuvääristymät on estettävä.
die bieter müssen gelegenheit haben, unter gleichen wettbewerbsbedingungen zu konkurrieren, und wettbewerbsverzerrungen müssen vermieden werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tällaisella konkretisoinnilla ja yhdenmukaistamisella luodaan samalla yhtenäiset kilpailuedellytykset."
diese konkretisierung und harmonisierung schafft gleichzeitig einheitliche wettbewerbsbedingungen."
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kyseisellä välineellä varmistetaan myös tosiasiassa tuotteiden yhtäläiset kilpailuedellytykset sisämarkkinoilla.
eine produktdatenbank muss auch geschaffen werden, um wirklich gleiche wettbewerbsbedingungen für die produkte auf dem binnenmarkt zu gewährleisten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
komissio katsoo, että näillä sitoumuksilla kilpailuedellytykset saadaan pidettyä ennallaan.
die kommission ist der auffassung, dass mit diesen von sanofi zugesagten abhilfemaßnahmen der wettbewerb wiederhergestellt wird.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
gabriel garcía alonso kannatti myös tarvetta taata liikennemuotojen tasavertaiset kilpailuedellytykset.
herr garcia alonso hält es ebenfalls für erforderlich, gleiche wettbewerbsbedingungen zwischen den verkehrsträgern sicherzustellen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eu:n yhteisillä ympäristösäännöillä varmistetaan tasavertaiset kilpailuedellytykset sisämarkkinoilla toimiville yrityksille.
die existenz gemeinsamer regeln im bereich umweltschutz auf ebene der eu gewährleistet gleiche wettbewerbsbedingungen für die unternehmen, die innerhalb des binnenmarktes operieren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
on taattava yhtäläiset kilpailuedellytykset kaikille markkinaosapuolille vahvistamalla yhteisön tason säännöksiä aina tarvittaessa,
die notwendigkeit, gleiche bedingungen für alle marktteilnehmer zu erreichen, indem immer dann, wenn es angemessen ist, gemeinschaftsweite regelungen getroffen werden;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
parlamentin on pidettävä kiinni siitä, että kaikille liikenne muodoille annetaan samanlaiset kilpailuedellytykset.
diese mittel müssen zweckgebunden für den ausgleich der durch den verkehr verursachten schäden eingesetzt werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yhteiset säännöt ovat tärkeitä, koska niillä määritellään talouden yleinen toimintaympäristöjä yleiset kilpailuedellytykset.
der umfang der wirtschaft lichen integration hängt sowohl von der diversifizierung als auch vom volumen des handels mit den mitgliedstaaten ab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: