Вы искали: lähimmäisellensä (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

lähimmäisellensä

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

ja joka tuottaa lähimmäisellensä vamman, sille tehtäköön, niinkuin hänkin on tehnyt:

Немецкий

und wer seinen nächsten verletzt, dem soll man tun, wie er getan hat,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

Älköön teistä kukaan tehkö vääryyttä lähimmäisellensä, vaan pelkää jumalaasi; sillä minä olen herra, teidän jumalanne.

Немецкий

so übervorteile nun keiner seinen nächsten, sondern fürchte dich vor deinem gott; denn ich bin der herr, euer gott.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

mutta se, joka teki lähimmäisellensä vääryyttä, työnsi hänet pois ja sanoi: `kuka on asettanut sinut meidän päämieheksemme ja tuomariksemme?

Немецкий

der aber seinem nächsten unrecht tat, stieß in von sich und sprach: wer hat dich über uns gesetzt zum obersten und richter?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

vaan nyt te olette kääntyneet ja tehneet teon, joka on oikea minun silmissäni, julistaessanne vapautuksen kukin lähimmäisellensä, ja olette tehneet liiton minun kasvojeni edessä temppelissä, joka on otettu minun nimiini.

Немецкий

so habt ihr euch heute bekehrt und getan, was mir wohl gefiel, daß ihr ein freijahr ließet ausrufen, ein jeglicher seinem nächsten; und habt darüber einen bund gemacht vor mir im hause, das nach meinem namen genannt ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sentähden näin sanoo herra: te ette kuulleet minua ettekä julistaneetkaan vapautusta kukin veljellensä ja lähimmäisellensä; katso, minä julistan teille vapautuksen, sanoo herra: menon miekkaan, ruttoon ja nälkään. ja minä teen teidät kauhistukseksi kaikille valtakunnille maan päällä.

Немецкий

darum spricht der herr also: ihr gehorchtet mir nicht, daß ihr ein freijahr ausriefet ein jeglicher seinem bruder und seinem nächsten; siehe, so rufe ich, spricht der herr, euch ein freijahr aus zum schwert, zur pestilenz, zum hunger, und will euch in keinem königreich auf erden bleiben lassen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,525,960 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK