Вы искали: liikesalaisuudet (Финский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

liikesalaisuudet

Немецкий

148. sitzung – 11. märz 2014

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

"liikesalaisuudet"

Немецкий

betriebsgeheimnis

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

valmistus- ja liikesalaisuudet

Немецкий

herstellungs- und betriebsgeheimnisse

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

liikesalaisuudet ja orjallinen jäljittely

Немецкий

geschäftsgeheimnisse und nachahmungen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

6.8 liikesalaisuudet ja asiakirjojen luottamuksellisuus

Немецкий

6.8 geschäftsgeheimnis und vertraulichkeit von dokumenten

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

jos liiketoimintaan liittyvät ja liikesalaisuudet vaarantuvat.

Немецкий

informationen über betriebs- und geschäftsgeheimnisse

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

teollis- ja tekijänoikeuksien työryhmä (liikesalaisuudet)

Немецкий

gruppe "geistiges eigentum" (geschäftsgeheimnisse)

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

lisäksi liikesalaisuudet ovat olennaisia täydentäviä välineitä henkisen omaisuuden haltuunotossa.

Немецкий

darüber hinaus sind geschäftsgeheimnisse ein wichtiges ergänzendes instrument für die erforderliche aneignung geistiger vermögenswerte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

liikesalaisuudet ovat tärkeitä sekä teknologisten että muiden kuin teknologisten innovaatioiden suojaamisessa.

Немецкий

geschäftsgeheimnisse sind für den schutz sowohl technologischer als auch nichttechnologischer innovationen wichtig.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

käyttöoikeuden tasolla huomioidaan henkilötietojen suojausvaatimukset sekä eudravigilance - tietokantaan tallennetut liikesalaisuudet.

Немецкий

das ausmaß des datenzugangs wird den anforderungen an die gewährleistung des schutzes personenbezogener daten sowie der vertraulichkeit von einigen der in eudravigilance gespeicherten geschäftlichen daten rechnung tragen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

näin ollen liikesalaisuudet poikkeavat olennaisesti teollis- ja tekijänoikeuksista, jotka antavat haltijalleen yksinoikeuden.

Немецкий

geschäftsgeheimnisse unterscheiden sich somit grundsätzlich von rechten des geistigen eigentums, die exklusiver natur sind.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

tärkeimmät avoimuuteen liittyvät muutokset koskevat ilmoituksen ja lopullisten päätösten julkaisemista, jossa otetaan huomioon liikesalaisuudet.

Немецкий

die wichtigsten Änderungen im hinblick auf die verbesserung der transparenz betreffen die veröffentlichung der tatsache, daß ein vorhaben angemeldet worden ist, sowie der endgültigen entscheidungen - unter wahrung des berufsgeheimnisses.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

näitä tietoja ovat myös liikesalaisuudet, eikä niitä saa antaa yhdysvaltojen kilpailuviranomaisille muutoin kuin tiedon lähteen nimenomaisella suostumuksella.

Немецкий

sie dürfen nicht an die amerikanischen wettbewerbsbehörden weitergeleitet werden, es sei denn mit ausdrücklicher zustimmung der betreffenden informationsquelle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

analyysiin sisältyvät liikesalaisuudet ovat kantajien omia, joten olisi riittänyt, että komissio olisi toimittanut sen heille päätökseen kuulu­vana osana.

Немецкий

die geschäftsge­heimnisse in dieser analyse seien solche der kläger gewesen; somit hätte es ge­nügt, wenn die kommission ihnen die analyse als bestandteil der entscheidung übermittelt hätte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

jos kyseessä on sulautuminen tai yhteinen hankinta tai jos ilmoituksen täyttää useampi kuin yksi osapuoli, liikesalaisuudet voidaan toimittaa erillisessä kirjekuoressa mainiten ne liitteinä ilmoituslomakkeessa.

Немецкий

bei einer fusion oder einem gemeinsamen erwerb oder in anderen fallen, in denen die anmeldung von mehr als einem beteiligten vorgenommen wird, können geschäftsgeheimnisse enthaltende unterlagen gesondert als anlage mit entsprechendem vermerk in der anmeldung eingereicht werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

jos kyseessä on sulautuminen tai yhteinen hankinta, tai muissa tapauksissa, joissa ilmoituksen täyttää useampi kuin yksi osapuoli, liikesalaisuudet voidaan toimittaa erillisessä kirjekuoressa mainiten ne liitteinä ilmoituslomakkeessa.

Немецкий

bei einer fusion oder einer gemeinsamen Übernahme oder in anderen fällen, in denen die anmeldung von mehr als einem beteiligten unternehmen vorgenommen wird, können unterlagen, die geschäftsgeheimnisse enthalten, gesondert als anlage mit entsprechendem vermerk in der anmeldung eingereicht werden.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

jos kyseessä on sulautuminen tai yhteinen hankinta, tai muissa tapauksissa, joissa perustellun lausunnon laatii useampi kuin yksi osapuoli, liikesalaisuudet voidaan toimittaa erillisinä liitteinä mainiten ne lausunnossa liitteinä.

Немецкий

bei einer fusion oder einer gemeinsamen Übernahme oder in anderen fällen, in denen der begründete antrag von mehr als einem beteiligten unternehmen gestellt wird, können unterlagen, die geschäftsgeheimnisse enthalten, gesondert als anlage mit entsprechendem vermerk im antrag eingereicht werden.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

1.5 komitea katsoo, että valmistus- ja liikesalaisuudet eivät voi olla esteenä hälytysilmoituksille silloin, kun käyttäjien terveys tai turvallisuus saattaa olla vaarassa tuotteen jonkin osan vuoksi.

Немецкий

1.5 der ausschuss vertritt den standpunkt, dass die wahrung von herstellungs- und betriebs­geheimnissen kein hindernis für die veröffentlichung von warnmeldungen sein darf, wenn die gesundheit und sicherheit der verwender durch einen der bestandteile des betreffenden produkts beeinträchtigt werden könnten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

1.1 liikesalaisuudet koskevat käytännössä kaikkia tietoja (esimerkiksi teknologiaa, valmistusohjetta tai markkinointitietoja), joilla on taloudellista arvoa ja joiden luottamuksellisuus olisi suojattava.

Немецкий

1.1 unter geschäftsgeheimnisse fallen faktisch alle informationen (technologien, formeln, marketingdaten usw.) von wirtschaftlichem wert, deren vertraulichkeit geschützt werden sollte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

rajoittamatta tehtyjen hankintasopimuksien julkaisemiseen sekä ehdokkaille ja tarjoajille tiedottamiseen liittyviä velvoitteita koskevien säännösten soveltamista, virasto ei saa paljastaa sellaisia talouden toimijoiden sille antamia tietoja, jotka nämä ovat määritelleet luottamuksellisiksi. tällaisia tietoja ovat erityisesti tekniset tai liikesalaisuudet sekä tarjousten tai osallistumishakemusten luottamukselliset näkökohdat.

Немецкий

unbeschadet der bestimmungen, die die pflichten im zusammenhang mit der bekanntmachung vergebener aufträge und mit der unterrichtung der bewerber und bieter regeln, gibt die agentur keine von den wirtschaftsteilnehmer übermittelten und von ihnen als vertraulich eingestuften informationen weiter; zu diesen informationen zählen insbesondere technische und betriebsgeheimnisse sowie die vertraulichen aspekte der angebote oder der teilnahmeanträge selbst.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,830,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK