Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
euratomin hankintakeskuksen rooli vaihtelee perustamissopimuksen 6 luvun nojalla sopimustyypin mukaan.
die rolle der euratom-versorgungsagentur ist nach kapitel 6 des euratom-vertrags je nach vertragsart verschieden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maailman eläintautijärjestön käsikirjan 2.1.1 luvun mukaan
gemäß kapitel 2.1.1 des oie-handbuchs
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
kilpailua koskevan 6 luvun 3 osa).
teil 3, kapitel 6 – wettbewerb)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
yleisesti esitetyn luvun mukaan 40% kaikesta kalasaaliista heitetään pois.
man geht davon aus, daß in der regel 40% des fangs zurückgeworfen wird.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
1 merkki: 6 luvun mukainen alajaottelu
1 stelle für unterteilung gemäß kapitel 6
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
korvataan xii osaston 6 luvun otsikko seuraavasti:
die Überschrift in titel xii kapitel 6 erhält folgende fassung:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
liitteessä ii mainitun johdannaissopimuksen vastapuoliriskin vastuuarvo on määritettävä 6 luvun mukaisesti.
der forderungswert für das gegenparteiausfallrisiko bei einem der in anhang ii genannten derivate wird nach kapitel 6 festgelegt.
ja niihin kuuluvat ruoka- ja juomauhrit mullikkain, oinaiden ja karitsain luvun mukaan, niinkuin säädetty on,
samt ihren speisopfern und trankopfern zu den farren, zu den widdern und zu den lämmern in ihrer zahl, wie es recht ist;
haluaisin mainita esimerkkinä pkyrityksiä käsittelevän 6 luvun, joka on ajankohtainen euroopan huippukokouksen kynnyksellä.
der eu ropäische binnenmarkt basiert auf dem prinzip des wettbewerbs, und subventionen stören tendenziell den wettbewerb.
4. sovellettaessa asetuksen iii osaston 6 luvun säännöksiä sekä täytäntöönpanoasetuksen kyseisiin säännöksiin liittyviä säännöksiä:
4. für die zwecke der anwendung des titels iii kapitel 6 der verordnung und der damit verbundenen bestimmungen der durchführungsverordnung:
asetuksen (ey) n:o 1782/2003 iv osaston 7 luvun mukaan maidontuottajat voivat saada lypsylehmäpalkkiota ja lisätukea.
gemäß titel iv kapitel 7 der verordnung (eg) nr. 1782/2003 können milcherzeuger eine milchprämie und ergänzungszahlungen erhalten.
saadakseen rautateiden infrastruktuurin käyttöoikeuden rautatieyrityksellä on oltava tämän luvun mukainen turvallisuustodistus.
eisenbahnunternehmen benötigen für die nutzung der eisenbahninfrastruktur eine sicherheitsbescheinigung nach diesem kapitel.