Вы искали: rakentamisprosessissa (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

rakentamisprosessissa

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

tämä erinomainen mietintö on tuonut esille syvällisiä, vakavia ristiriitoja tässä niin tärkeässä euroopan rakentamisprosessissa.

Немецкий

in diesem ausgezeichneten bericht wurden die in diesem für das europäische aufbauwerk so wichtigen prozeß bestehenden tiefen und schwerwiegenden widersprüche aufgezeigt.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Финский

siinä vahvistettiin aikataulu yhteisvaluutan, euron käyttöönotolle, joka on looginen vaihe rajattomien markkinoiden rakentamisprosessissa.

Немецкий

es wurde ein zeitplan für die einführung der einheitlichen währung — des euro — festgelegt und damit die logische vollendung des aufbauprozesses des gemeinsamen marktes ohne grenzen ein geleitet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

on tyytyvÄinen euroopan kansalaisia palvelevan perustuslain puolesta ilmaistuun yksimielisyyteen. kyseessä on historiallinen askel euroopan rakentamisprosessissa.

Немецкий

begrÜsst den konsens zu gunsten einer verfassung für die europäischen bürger, die einen historischen schritt im europäischen integrationsprozess darstellt;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

'tämä erinomainen mietintö on luonut esille syvällisiä, vakavia ristiriitoja iässä niin tär keässä euroopan rakentamisprosessissa.

Немецкий

aber sowohl parlament als auch rat waren der auffassung, dies sei wohl nur ein probelauf gewesen; in zukunft soll ein globaler rahmen, ein einheitlicher rahmen, für alle kulturellen themen gelten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

nämä vaalit ovat keskeinen vaatimus joulukuussa 2001 tehdyssä bonnin sopimuksessa, ja ne muodostavat uuden virstanpylvään demokraattisen, vakaan ja hyvinvoivan afganistanin rakentamisprosessissa.

Немецкий

diese wahlen sind eine grundbedingung im rahmen des bonner abkommens vom dezember 2001 und ein neuer wichtiger schritt beim aufbau eines von demokratie, stabilität und wohlstand gekennzeichneten afghanischen staates.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Финский

arvoisa puhemies, haluaisin sanoa lisäksi vain sen, että meidän on todellakin oltava tietoisia otsakkeen 2 taloudellisesta ja poliittisesta merkityksestä euroopan poliittisessa rakentamisprosessissa.

Немецкий

was ist denn genauer damit gemeint, daß tabak von bes serer qualität subventioniert werden soll? sollen damit tabaksorten gefördert werden, die die abhängigkeit steigern, oder aber sorten, die den raucher erst nach längerer zeit töten?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

lisäksi komitea kehotti hallitustenvälistä konferenssia hyväksymään tunnustuksen, jonka valmistelukunta on ehdotuksessaan sopimukseksi euroopan perustuslaista vahvistanut alue- ja paikallisviranomaisten roolille euroopan rakentamisprosessissa.

Немецкий

er hat schließlich die regierungskonferenz nachdrücklich aufgefordert dafür zu sorgen, dass die rolle der lokalen und regionalen gebietskörperschaften beim europäischen aufbauwerk, so wie sie vom konvent festgeschrieben wurde, in der verfassung gebührend anerkannt wird

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Финский

1.3.4 komitea sitoutuu ottamaan sille kuuluvan paikan tässä kestävän taloudellisen siirtymän rakentamisprosessissa ja pyrkii kiinnittämään huomiota kunnianhimoisen ilmasto-/energiapolitiikan tarpeeseen.

Немецкий

1.3.4 der ausschuss möchte zu diesem prozess des Übergangs zu einer nachhaltigen wirtschaft seinen teil beitragen und er bleibt wachsam bezüglich der notwendigkeit einer anspruchsvollen klima- und energiepolitik.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

on selvää, ettei euro ole enää pelkästään makrotaloudellinen ja taloudellinen asia, vaan se koskettaa jokaista euroopan kansalaista, se on euroopan tunnusmerkki ja sillä on siis erittäin suuri merkitys euroopan rakentamisprosessissa.

Немецкий

natürlich ist der euro nicht mehr nur ein makroökonomisches und finanzpolitisches thema, sondern er berührt jeden europäischen bürger, er ist ein europäisches identitätsmerkmal und hat deshalb höchste bedeutung im europäischen aufbauprozeß.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Финский

muistaakseni paroni lamfalussy sanoi, että yhtenäisvaluutan rakentamisprosessissa oli enemmän "jossittelua", enemmän ehtolauseita kuin rudyard kiplingin kuuluisassa runossa, jonka nimi on nimenomaan "jos."

Немецкий

ich glaube, es war baron lamfalussy, der sagte, daß es im prozeß zur schaffung der einheitswährung mehr „wenns", mehr konditionale, gibt als in dem berühmten gedicht von rudyard kipling mit dem titel „wenn."

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,177,241 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK