Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ehdotukseen ei liity siirtymäaikaa.
es ist kein Übergangszeitraum vorgesehen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ehdotuksen soveltamiselle asetetaan siirtymäaikaa.
es wird eine Übergangsfrist eingeräumt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
emrp:lle ei tarvita lisää siirtymäaikaa.
ein weiterer Übergangszeitraum ist für das emfp nicht erforderlich.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
lyhennetään siirtymäaikaa koulusta varsinaiseen työelämään.
verkürzung der Übergangszeit zwischen dem ende der schulzeit und dem endgültigen eintritt in das erwerbsleben;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
yhteisöpatenttiasetus sisältää tätä siirtymäaikaa koskevia erityissäännöksiä.
die verordnung über das gemeinschaftspatent wird besondere bestimmungen für diese Übergangsfrist enthalten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
komitea ehdottaa kaksivaiheista siirtymäaikaa alkuperämaaperiaatteen soveltamiselle.
der ausschuss sprach eine reihe von vorschlägenaus, in denen deutliche und konkrete hinweise gegeben werden, wie die diskussion fortgeführt werdensollte und welche Änderungen des richtlinienvorschlags vonnöten sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komitea kannattaa asetuksen voimaantulon 36 kuukauden siirtymäaikaa.
der ausschuss befürwortet die 36-monatige frist für das inkrafttreten der verordnung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kahdeksalle jäsenvaltiolle ennakoidaan kaksi vuotta pidempää siirtymäaikaa.
für acht mitgliedstaaten sind zwei zusätzliche jahre mit flexibler regelung vorgesehen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
siirtymäaika
Übergangszeit
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество: