Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vanhin rakkaalle gaiukselle, jota minä totuudessa rakastan.
den eldste - til gajus, den elskede, som jeg elsker i sannhet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaksimielisiä minä vihaan, mutta sinun lakiasi minä rakastan.
de tvesinnede hater jeg, men din lov elsker jeg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
valhetta minä vihaan ja inhoan, mutta sinun lakiasi minä rakastan.
løgn har jeg hatet og avskydd, din lov har jeg elsket.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
minun sieluni noudattaa sinun todistuksiasi, ja suuresti minä niitä rakastan.
min sjel har holdt dine vidnesbyrd, og jeg elsket dem såre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hän sanoi: sydämestäni minä rakastan sinua, herra, minun voimani,
og han sa: herre, jeg har dig hjertelig kjær, min styrke!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sentähden minä rakastan sinun käskyjäsi enemmän kuin kultaa, enemmän kuin puhtainta kultaa.
derfor elsker jeg dine bud mere enn gull, ja mere enn fint gull.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huomaa, että minä rakastan sinun asetuksiasi. herra, virvoita minua armosi jälkeen.
se at jeg har elsket dine befalinger! herre, hold mig i live efter din miskunnhet!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herra, minä rakastan sinun huonettasi, sinun asuinsijaasi, sitä paikkaa, jossa sinun kirkkautesi asuu.
herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
minä parannan teidän luopumuksenne, omasta halustani minä teitä rakastan; sillä minun vihani on kääntynyt hänestä pois.
jeg vil læge deres frafall, jeg vil elske dem av hjertet; for min vrede har vendt sig fra dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
koska sinä olet minun silmissäni kallis ja suuriarvoinen ja koska minä sinua rakastan, annan minä ihmisiä sinun sijastasi ja kansakuntia sinun hengestäsi.
fordi du er dyrebar i mine øine, fordi du er aktet høit og jeg elsker dig, så gir jeg mennesker i ditt sted og folkeslag i stedet for ditt liv.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sillä minä, herra, rakastan oikeutta, vihaan vääryyttä ja ryöstöä; ja minä annan heille palkan uskollisesti ja teen heidän kanssansa iankaikkisen liiton.
for jeg, herren, elsker rett og hater urettferdig rov, og trofast vil jeg gi dem deres lønn, og en evig pakt vil jeg gjøre med dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vanhin valitulle rouvalle ja hänen lapsillensa, joita minä totuudessa rakastan - enkä ainoastaan minä, vaan myös kaikki, jotka ovat tulleet totuuden tuntemaan -
den eldste - til den utvalgte frue og hennes barn, som jeg elsker i sannhet, og ikke bare jeg, men og alle som har lært sannheten å kjenne,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja minä olen mielelläni uhraava kaikki, uhraava itsenikin, teidän sielujenne hyväksi. senkötähden, että teitä näin suuresti rakastan, minä saan teiltä vähemmän vastarakkautta?
men jeg vil med glede ofre, ja bli ofret for eders sjeler, om jeg enn elskes dess mindre av eder jo mere jeg elsker eder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
te, watson, olette muutamia viikkoja elänyt yhdessä minun kanssani, ja minä pyydän nyt teitä rehellisesti ilmaisemaan ajatuksenne. oletteko koskaan saanut aihetta luulla, ettei minusta tulisi hyvä mies vaimolle, jota rakastan?"
de har jo nå vært en tid sammen med meg, watson. si meg derfor likefrem: er der noe som burde være i veien for at jeg kunne bli en god ektemann for en kvinne som jeg elsket?”
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование