Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
painotuotteiden
druki
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
painotuotteiden viimeistely
drukarskie usługi wykańczalnicze
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
d) painotuotteiden ja audiovisuaalisen aineiston valmistaminen
d) wydawanie publikacji i materiałów audiowizualnych;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
-sellaisten 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen painotuotteiden jakelu,
-rozpowszechnianie informacji w formie drukowanej, określonej w art. 2 ust. 4
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
tämä johtuu erityisesti eri painotuotteiden julkaisutiheyden, painamisajan ja painosvolyymin eroista.
wynika to w szczególności z różnic w okresowości, ilości czasu jaki zajmuje druk oraz nakładu różnych produktów drukarskich.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
julkaisujen, painotuotteiden ja filmien myynnistä kertyvä tuotto – käyttötarkoitukseensa sidotut tulot
wpływy ze sprzedaży publikacji, druków i filmów — dochody przeznaczone na określony cel
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kolmatta painotuotteiden ryhmää eli mainoksia käytetään pääasiassa kattamaan painokapasiteettia esitteiden painatuskausien ulkopuolella ja niinä viikonpäivinä, jolloin on vähemmän aikakauslehtiä painatettavina.
trzecia kategoria produktów drukarskich – ogłoszenia reklamowe, wykorzystuje zasadniczo moce produkcyjne pomiędzy okresami druku katalogów oraz w dniach tygodnia, w których drukuje się mniejszą ilość czasopism.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saksan kilpailuviranomainen bundeskartellamt ilmoitti 29 päivänä marraskuuta 2004 komissiolle, että ehdotettu keskittymä uhkaa vaikuttaa tuntuvasti kilpailuun syväpainoalan markkinoilla saksassa tai vaihtoehtoisesti aikakriittisten painotuotteiden ja erityisesti aikakauslehtien markkinoilla saksassa.
dnia 29 listopada 2004 r. niemiecki organ ochrony konkurencji (bundeskartellamt), zawiadomił komisję, że zaplanowana koncentracja może stanowić znaczące zagrożenie dla konkurencji na niemieckim rynku druku metodą wklęsłodruku lub alternatywnie na niemieckim rynku produktów drukarskich, których wytworzenie odbywa się pod presją czasu, w szczególności czasopism.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
riskejä koskevan valistuksen ja yliannostusten hallintaa koskevien ohjeiden levittäminen erityisten painotuotteiden tai muiden välineiden (lehtisten, verkkosivustojen, joukkotiedotusvälineiden kampanjoiden) kautta on yleistä tai pääasiallista toimintaa 19 maassa.
rozpowszechnianie informacji o zagrożeniach i wskazówek dotyczących leczenia przedawkowania za pomocą specjalnie opracowanych materiałów drukowanych lub innych mediów (ulotek, witryn internetowych, kampanii medialnych) to powszechne lub główne sposoby działania w 19 krajach. jednak w siedmiu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
italian viranomaisten ilmoittamat kaksi tukitoimenpidettä koskevat kustannusalan yrityksille myönnettävää pankkirahoituksen korkotukea ja painotuotteita tuottaville yrityksille myönnettäviä verohyvityksiä [3].
dwa środki pomocowe zgłoszone przez władze włoskie dotyczą pomocy przyznanych odpowiednio w formie dofinansowania do odsetek od kredytów bankowych udzielanych spółkom działającym w sektorze wydawniczym oraz w formie obniżenia należności podatkowych przedsiębiorstw wytwarzających wyroby wydawnicze [3].
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
Источник: