Вы искали: pelastuspalvelualan (Финский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Polish

Информация

Finnish

pelastuspalvelualan

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Польский

Информация

Финский

tällä hetkellä pelastuspalvelualan lainsäädäntöpuitteet muodostuvat kahdesta säädöksestä.

Польский

ramy współpracy w dziedzinie ochrony ludności tworzą obecnie dwa instrumenty prawne.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

yhteisön mekanismin perustamisesta tiiviimmän yhteistyön edistämiseksi pelastuspalvelualan avustustoimissa

Польский

ustanawiająca mechanizm wspólnotowy ułatwiający wzmocnioną współpracę w interwencjach wspierających ochronę ludności

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

yhteisön mekanismin Ö pelastuspalvelumekanismin Õ perustamisesta tiiviimmän yhteistyön edistämiseksi pelastuspalvelualan avustustoimissa

Польский

ustanawiająca mechanizm wspólnotowy ułatwiający wzmocnioną współpracę w interwencjach wspierających ochronę ludności Ö wspólnotowy mechanizm ochrony ludności Õ

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

ylimääräiset kuljetusresurssit ovat tarpeen mekanismin mukaisten pelastuspalvelualan avustustoimien tehokkuuden varmistamiseksi;

Польский

dodatkowe zasoby transportowe są niezbędne do zapewnienia skuteczności reagowania w zakresie ochrony ludności w ramach mechanizmu;

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kun unkarissa sattui myrkkylietevuoto lokakuussa, eu:n pelastuspalvelualan yhteistyömekanismi käynnistyi välittömästi.

Польский

kiedy czerwone, alkaliczne błoto wylało się zkopalni na węgrzech wpaździerniku, natychmiast uruchomiono mechanizm współpracy wspólnotowej wdziedzinie obrony cywilnej.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

pelastuspalvelualan toimien erityisluonteesta johtuen on tarkoituksenmukaista säätää mahdollisuudesta myöntää rahoitustukea myös luonnollisille henkilöille.

Польский

z uwagi na szczególny charakter działań w dziedzinie ochrony ludności celowe jest zapewnienie możliwości przyznawania pomocy finansowej również osobom fizycznym.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tämän mekanismin puitteissa yhteisön ulkopuolella toteutettavien pelastuspalvelualan avustustoimien koordinoinnista huolehtii euroopan unionin neuvoston puheenjohtajana toimiva jäsenvaltio.

Польский

koordynacja interwencji wspierających ochronę ludności przeprowadzanych w ramach niniejszego mechanizmu poza wspólnotą jest zapewniona przez państwo członkowskie sprawujące prezydencję rady unii europejskiej.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

1. mekanismiin osallistuvat valtiot toimittavat komissiolle pelastuspalvelualan avustustoimia varten käytettävissä olevia voimavaroja koskevat seuraavat tiedot:

Польский

1. państwa uczestniczące przekazują komisji następujące informacje na temat środków dostępnych dla interwencji wspierających ochronę ludności:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

yhteisön mekanismin perustamisesta tiiviimmän yhteistyön edistämiseksi pelastuspalvelualan avustustoimissa annetun neuvoston päätöksen 2001/792/ey, euratom täytäntöönpanosäännöistä

Польский

ustanawiająca zasady wdrażania decyzji rady 2001/792/we, euratom ustanawiającej mechanizm wspólnotowy ułatwiający wzmocnioną współpracę w interwencjach wspierających ochronę ludności

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

yhteistyötä jatkettiin myös pelastuspalvelualan euro–välimeri-järjestelmän perustamiseksi, koska alue on entistä alttiimpi luonnononnettomuuksille ja ihmisen aiheuttamille katastrofeille.

Польский

kontynuowano równie*współpracw zakresie stworzenia euroródziemnomorskiego systemu ochrony ludnoci w nastpstwie coraz wikszej podatnoci regionu na klski *ywiołowe i katastrofy spowodowane przez człowieka.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

12. kehottaa komissiota esittämään mahdollisimman pian ja viimeistään lokakuussa 2005 uusia säädösehdotuksia pelastuspalvelualan yhteistyön parantamiseksi, yhteisön mekanismi mukaan lukien, ja ottamaan niissä nämä päätelmät huomioon.

Польский

12. zachĘca komisję do jak najszybszego przedstawienia, nie później niż do października 2005 r., dalszych wniosków legislacyjnych dotyczących usprawnienia współpracy w dziedzinie ochrony ludności, w tym mechanizmu wspólnotowego, uwzględniających powyższe konkluzje.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(17) käyttämällä tätä mekanismia varten samaa komiteaa kuin nykyistä yhteisön pelastuspalvelualan toimintaohjelmaa varten varmistetaan, että mekanismin täytäntöönpanotoimet ovat yhdenmukaisia ja toisiaan täydentäviä.

Польский

(17) korzystanie z tego samego komitetu dla obecnego mechanizmu, w odniesieniu do obecnego programu wspólnotowych działań w zakresie ochrony ludności, powinno zapewnić zgodność i komplementarność wykonywania mechanizmu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tukemaan ja täydentämään jäsenvaltioiden kansallisen, alueellisen ja paikallisen tason toimintaa, joka koskee vaarojen ennaltaehkäisyä, jäsenvaltioiden pelastuspalvelualan toimijoiden valmentamista sekä luonnonmullistusten tai ihmisen aiheuttamien suuronnettomuuksien johdosta toteutettavia toimia unionin alueella;

Польский

wspierania i uzupełniania działań państw członkowskich na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym w zakresie zapobiegania zagrożeniom, przygotowania personelu obrony cywilnej w państwach członkowskich i reagowania na klęski żywiołowe i katastrofy spowodowane przez człowieka wewnątrz unii,

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kertomuksessa otetaan huomioon tulokset, jotka saadaan komission ja jäsenvaltioiden yhdessä 31 päivään joulukuuta 2007 mennessä toteuttamasta analyysista, joka koskee laajoissa pelastuspalvelualan avustustoimissa esiintyneitä kuljetus- ja tarviketarpeita sekä näiden tarpeiden täyttämiseksi tämän päätöksen mukaisesti toteutettuja toimenpiteitä.

Польский

sprawozdanie to uwzględnia wyniki przeprowadzonej do dnia 31 grudnia 2007 r. wspólnie przez komisję i państwa członkowskie analizy dotyczącej potrzeb w zakresie transportu i sprzętu odnotowanych podczas poważnych interwencji w dziedzinie ochrony ludności oraz środków przedsięwziętych na mocy niniejszej decyzji, aby te potrzeby zaspokoić.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

b) vaikutus jäsenvaltioissa pelastuspalvelualalla toimivien henkilöiden valmiustason parantamiseen heidän toimintakykynsä lisäämiseksi hätätilanteissa,

Польский

b) przyczynianie się do podnoszenia stopnia przygotowania osób zaangażowanych w ochronę ludności w państwach członkowskich w celu zwiększenia możliwości reagowania na niebezpieczeństwo;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,545,091 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK