You searched for: pelastuspalvelualan (Finska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Polish

Info

Finnish

pelastuspalvelualan

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Polska

Info

Finska

tällä hetkellä pelastuspalvelualan lainsäädäntöpuitteet muodostuvat kahdesta säädöksestä.

Polska

ramy współpracy w dziedzinie ochrony ludności tworzą obecnie dwa instrumenty prawne.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

yhteisön mekanismin perustamisesta tiiviimmän yhteistyön edistämiseksi pelastuspalvelualan avustustoimissa

Polska

ustanawiająca mechanizm wspólnotowy ułatwiający wzmocnioną współpracę w interwencjach wspierających ochronę ludności

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

yhteisön mekanismin Ö pelastuspalvelumekanismin Õ perustamisesta tiiviimmän yhteistyön edistämiseksi pelastuspalvelualan avustustoimissa

Polska

ustanawiająca mechanizm wspólnotowy ułatwiający wzmocnioną współpracę w interwencjach wspierających ochronę ludności Ö wspólnotowy mechanizm ochrony ludności Õ

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ylimääräiset kuljetusresurssit ovat tarpeen mekanismin mukaisten pelastuspalvelualan avustustoimien tehokkuuden varmistamiseksi;

Polska

dodatkowe zasoby transportowe są niezbędne do zapewnienia skuteczności reagowania w zakresie ochrony ludności w ramach mechanizmu;

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kun unkarissa sattui myrkkylietevuoto lokakuussa, eu:n pelastuspalvelualan yhteistyömekanismi käynnistyi välittömästi.

Polska

kiedy czerwone, alkaliczne błoto wylało się zkopalni na węgrzech wpaździerniku, natychmiast uruchomiono mechanizm współpracy wspólnotowej wdziedzinie obrony cywilnej.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

pelastuspalvelualan toimien erityisluonteesta johtuen on tarkoituksenmukaista säätää mahdollisuudesta myöntää rahoitustukea myös luonnollisille henkilöille.

Polska

z uwagi na szczególny charakter działań w dziedzinie ochrony ludności celowe jest zapewnienie możliwości przyznawania pomocy finansowej również osobom fizycznym.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tämän mekanismin puitteissa yhteisön ulkopuolella toteutettavien pelastuspalvelualan avustustoimien koordinoinnista huolehtii euroopan unionin neuvoston puheenjohtajana toimiva jäsenvaltio.

Polska

koordynacja interwencji wspierających ochronę ludności przeprowadzanych w ramach niniejszego mechanizmu poza wspólnotą jest zapewniona przez państwo członkowskie sprawujące prezydencję rady unii europejskiej.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

1. mekanismiin osallistuvat valtiot toimittavat komissiolle pelastuspalvelualan avustustoimia varten käytettävissä olevia voimavaroja koskevat seuraavat tiedot:

Polska

1. państwa uczestniczące przekazują komisji następujące informacje na temat środków dostępnych dla interwencji wspierających ochronę ludności:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

yhteisön mekanismin perustamisesta tiiviimmän yhteistyön edistämiseksi pelastuspalvelualan avustustoimissa annetun neuvoston päätöksen 2001/792/ey, euratom täytäntöönpanosäännöistä

Polska

ustanawiająca zasady wdrażania decyzji rady 2001/792/we, euratom ustanawiającej mechanizm wspólnotowy ułatwiający wzmocnioną współpracę w interwencjach wspierających ochronę ludności

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

yhteistyötä jatkettiin myös pelastuspalvelualan euro–välimeri-järjestelmän perustamiseksi, koska alue on entistä alttiimpi luonnononnettomuuksille ja ihmisen aiheuttamille katastrofeille.

Polska

kontynuowano równie*współpracw zakresie stworzenia euroródziemnomorskiego systemu ochrony ludnoci w nastpstwie coraz wikszej podatnoci regionu na klski *ywiołowe i katastrofy spowodowane przez człowieka.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

12. kehottaa komissiota esittämään mahdollisimman pian ja viimeistään lokakuussa 2005 uusia säädösehdotuksia pelastuspalvelualan yhteistyön parantamiseksi, yhteisön mekanismi mukaan lukien, ja ottamaan niissä nämä päätelmät huomioon.

Polska

12. zachĘca komisję do jak najszybszego przedstawienia, nie później niż do października 2005 r., dalszych wniosków legislacyjnych dotyczących usprawnienia współpracy w dziedzinie ochrony ludności, w tym mechanizmu wspólnotowego, uwzględniających powyższe konkluzje.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

(17) käyttämällä tätä mekanismia varten samaa komiteaa kuin nykyistä yhteisön pelastuspalvelualan toimintaohjelmaa varten varmistetaan, että mekanismin täytäntöönpanotoimet ovat yhdenmukaisia ja toisiaan täydentäviä.

Polska

(17) korzystanie z tego samego komitetu dla obecnego mechanizmu, w odniesieniu do obecnego programu wspólnotowych działań w zakresie ochrony ludności, powinno zapewnić zgodność i komplementarność wykonywania mechanizmu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tukemaan ja täydentämään jäsenvaltioiden kansallisen, alueellisen ja paikallisen tason toimintaa, joka koskee vaarojen ennaltaehkäisyä, jäsenvaltioiden pelastuspalvelualan toimijoiden valmentamista sekä luonnonmullistusten tai ihmisen aiheuttamien suuronnettomuuksien johdosta toteutettavia toimia unionin alueella;

Polska

wspierania i uzupełniania działań państw członkowskich na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym w zakresie zapobiegania zagrożeniom, przygotowania personelu obrony cywilnej w państwach członkowskich i reagowania na klęski żywiołowe i katastrofy spowodowane przez człowieka wewnątrz unii,

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kertomuksessa otetaan huomioon tulokset, jotka saadaan komission ja jäsenvaltioiden yhdessä 31 päivään joulukuuta 2007 mennessä toteuttamasta analyysista, joka koskee laajoissa pelastuspalvelualan avustustoimissa esiintyneitä kuljetus- ja tarviketarpeita sekä näiden tarpeiden täyttämiseksi tämän päätöksen mukaisesti toteutettuja toimenpiteitä.

Polska

sprawozdanie to uwzględnia wyniki przeprowadzonej do dnia 31 grudnia 2007 r. wspólnie przez komisję i państwa członkowskie analizy dotyczącej potrzeb w zakresie transportu i sprzętu odnotowanych podczas poważnych interwencji w dziedzinie ochrony ludności oraz środków przedsięwziętych na mocy niniejszej decyzji, aby te potrzeby zaspokoić.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

b) vaikutus jäsenvaltioissa pelastuspalvelualalla toimivien henkilöiden valmiustason parantamiseen heidän toimintakykynsä lisäämiseksi hätätilanteissa,

Polska

b) przyczynianie się do podnoszenia stopnia przygotowania osób zaangażowanych w ochronę ludności w państwach członkowskich w celu zwiększenia możliwości reagowania na niebezpieczeństwo;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,900,532 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK