Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja jerusalemissa asui juutalaisia, jumalaapelkääväisiä miehiä, kaikkinaisista kansoista, mitä taivaan alla on.
habitavam então em jerusalém judeus, homens piedosos, de todas as nações que há debaixo do céu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja muutamat heistä tulivat uskoon ja liittyivät paavaliin ja silaaseen, niin myös suuri joukko jumalaapelkääväisiä kreikkalaisia sekä useat ylhäiset naiset.
e alguns deles ficaram persuadidos e aderiram a paulo e silas, bem como grande multidão de gregos devotos e não poucas mulheres de posição.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mutta juutalaiset yllyttivät jumalaapelkääväisiä ylhäisiä naisia ja kaupungin ensimmäisiä miehiä ja nostivat vainon paavalia ja barnabasta vastaan, ja ne ajoivat heidät pois alueiltansa.
mas os judeus incitaram as mulheres devotas de alta posição e os principais da cidade, suscitaram uma perseguição contra paulo e barnabé, e os lançaram fora dos seus termos.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja muutamat jumalaapelkääväiset miehet hautasivat stefanuksen ja pitivät hänelle suuret valittajaiset.
e uns homens piedosos sepultaram a estêvão, e fizeram grande pranto sobre ele.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: