Вы искали: katselmuksessa (Финский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Serbian

Информация

Finnish

katselmuksessa

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Сербский

Информация

Финский

seiso kuin katselmuksessa.

Сербский

treba da se paradira.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kolme vuotta sitten cooperin materiaalin katselmuksessa.

Сербский

prije tri godine, prikazivanje cooperovih snimaka.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

näitä katselmuksessa olleita oli kahdeksantuhatta viisisataa kahdeksankymmentä.

Сербский

svega ih beše izbrojanih osam hiljada i pet stotina i osamdeset.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

näitä, suvuittain katselmuksessa olleita, oli kolmetuhatta kaksisataa.

Сербский

beše ih izbrojanih po porodicama njihovim tri hiljade i dvesta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

näitä efraimin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentätuhatta viisisataa.

Сербский

beše ih izbrojanih od plemena jefremovog èetrdeset hiljada i pet stotina.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kaikista suuhamilaisten suvuista oli katselmuksessa olleita kuusikymmentäneljä tuhatta neljäsataa.

Сербский

u svim porodicama samejevim beše izbrojanih šezdeset i èetiri hiljade i èetiri stotine.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja heitä, suvuittain katselmuksessa olleita, oli kaksituhatta seitsemänsataa viisikymmentä.

Сербский

i beše ih izbrojanih po porodicama njihovim dve hiljade i sedam stotina i pedeset.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

katsotaan, ottavatko he asian esille, jos huomaavat sen lopullisessa katselmuksessa.

Сербский

videćemo hoće li to spomenuti na pregledu.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

hänen osastonsa, katselmuksessa olleet, on neljäkymmentäviisi tuhatta kuusisataa viisikymmentä miestä.

Сербский

a u vojsci njegovoj èetrdeset i pet hiljada i šest stotina i pedeset izbrojanih.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kaikki katselmuksessa olevat, kaksikymmenvuotiaat ja sitä vanhemmat, antakoot tämän annin herralle.

Сербский

ko god ide u boj, od dvadeset godina i više, neka da prilog gospodu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

nämä olivat gaadin jälkeläisten suvut; katselmuksessa olleita oli heitä neljäkymmentä tuhatta viisisataa.

Сербский

to su porodice sinova gadovih, a medju njima beše izbrojanih èetrdeset hiljada i pet stotina.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

nämä olivat benjaminin jälkeläiset sukujensa mukaan; ja katselmuksessa olleita oli heitä neljäkymmentäviisi tuhatta kuusisataa.

Сербский

to su sinovi venijaminovi po porodicama svojim, a medju njima beše izbrojanih èetrdeset i pet hiljada i šest stotina.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja kaikkiaan katselmuksessa olleita israelilaisia oli perhekunnittain, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia israelin sotakelpoisia miehiä,

Сербский

i svega beše sinova izrailjevih izbrojanih po domovima otaca svojih od dvadeset godina i više, svih što mogahu iæi na vojsku,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

isommalle suvulle anna isompi perintöosa ja pienemmälle pienempi perintöosa; kullekin annettakoon perintöosa katselmuksessa olleiden määrän mukaan.

Сербский

kojih ima više, podaj im veæe nasledstvo, a kojih ima manje, njima manje; svi prema broju izbrojanih svojih neka imaju nasledstvo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

efraimin leirin katselmuksessa olleita on siis kaikkiaan satakahdeksan tuhatta ja sata miestä, osastoittain. he lähtekööt liikkeelle kolmantena joukkona.

Сербский

a svega izbrojanih u vojsci jefremovoj sto i osam hiljada i sto po èetama njihovim. i oni neka idu treæi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

juudan leirin katselmuksessa olleita on siis kaikkiaan sata kahdeksankymmentäkuusi tuhatta neljäsataa miestä, osastoittain; he lähtekööt liikkeelle ensimmäisenä joukkona.

Сербский

svega izbrojanih u vojsci judinoj sto i osamdeset i šest hiljada i èetiri stotine po èetama njihovim. oni neka idu napred.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

daanin leirin katselmuksessa olleita on siis kaikkiaan sata viisikymmentäseitsemän tuhatta kuusisataa miestä. he lähtekööt liikkeelle viimeisenä joukkona, lippukuntinensa."

Сербский

a svega izbrojanih u vojsci danovoj sto i pedeset i sedam hiljada i šest stotina. i oni neka idu najposle uza zastave svoje.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

jokainen katselmuksessa oleva antakoon puoli sekeliä, pyhäkkösekelin painon mukaan, kaksikymmentä geeraa laskettuna sekeliin; puoli sekeliä olkoon anti herralle.

Сербский

a neka da svaki koji ide u broj pola sikla, po siklu svetom (a taj je sikal dvadeset novèiæa); pola sikla biæe prilog gospodu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja katselmuksessa olleita oli heitä, kaikkia miehenpuolisia esikoisia, nimien lukumäärän mukaan, kuukauden ikäisiä ja sitä vanhempia, kaikkiaan kaksikymmentäkaksi tuhatta kaksisataa seitsemänkymmentä kolme.

Сербский

i svega prvenaca muških, kad se izbrojaše po imenima od jednog meseca i više, beše izbrojanih dvadeset i dve hiljade i dvesta i sedamdeset i tri.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

katselmuksessa olleita leeviläisiä, joista mooses ja aaron herran käskyn mukaan pitivät katselmuksen suvuittain, kaikkia miehenpuolia, kuukauden ikäisiä ja sitä vanhempia, oli kaikkiaan kaksikymmentäkaksi tuhatta.

Сербский

a svega levita kad ih izbroja mojsije i aron po zapovesti gospodnjoj po porodicama njihovim, svega muškinja od mesec dana i više, beše dvadeset i dve hiljade.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,374,191 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK