Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seiso kuin katselmuksessa.
treba da se paradira.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kolme vuotta sitten cooperin materiaalin katselmuksessa.
prije tri godine, prikazivanje cooperovih snimaka.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
näitä katselmuksessa olleita oli kahdeksantuhatta viisisataa kahdeksankymmentä.
svega ih bee izbrojanih osam hiljada i pet stotina i osamdeset.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
näitä, suvuittain katselmuksessa olleita, oli kolmetuhatta kaksisataa.
bee ih izbrojanih po porodicama njihovim tri hiljade i dvesta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
näitä efraimin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentätuhatta viisisataa.
bee ih izbrojanih od plemena jefremovog èetrdeset hiljada i pet stotina.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikista suuhamilaisten suvuista oli katselmuksessa olleita kuusikymmentäneljä tuhatta neljäsataa.
u svim porodicama samejevim bee izbrojanih ezdeset i èetiri hiljade i èetiri stotine.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja heitä, suvuittain katselmuksessa olleita, oli kaksituhatta seitsemänsataa viisikymmentä.
i bee ih izbrojanih po porodicama njihovim dve hiljade i sedam stotina i pedeset.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
katsotaan, ottavatko he asian esille, jos huomaavat sen lopullisessa katselmuksessa.
videćemo hoće li to spomenuti na pregledu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hänen osastonsa, katselmuksessa olleet, on neljäkymmentäviisi tuhatta kuusisataa viisikymmentä miestä.
a u vojsci njegovoj èetrdeset i pet hiljada i est stotina i pedeset izbrojanih.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikki katselmuksessa olevat, kaksikymmenvuotiaat ja sitä vanhemmat, antakoot tämän annin herralle.
ko god ide u boj, od dvadeset godina i vie, neka da prilog gospodu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nämä olivat gaadin jälkeläisten suvut; katselmuksessa olleita oli heitä neljäkymmentä tuhatta viisisataa.
to su porodice sinova gadovih, a medju njima bee izbrojanih èetrdeset hiljada i pet stotina.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nämä olivat benjaminin jälkeläiset sukujensa mukaan; ja katselmuksessa olleita oli heitä neljäkymmentäviisi tuhatta kuusisataa.
to su sinovi venijaminovi po porodicama svojim, a medju njima bee izbrojanih èetrdeset i pet hiljada i est stotina.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kaikkiaan katselmuksessa olleita israelilaisia oli perhekunnittain, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia israelin sotakelpoisia miehiä,
i svega bee sinova izrailjevih izbrojanih po domovima otaca svojih od dvadeset godina i vie, svih to mogahu iæi na vojsku,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
isommalle suvulle anna isompi perintöosa ja pienemmälle pienempi perintöosa; kullekin annettakoon perintöosa katselmuksessa olleiden määrän mukaan.
kojih ima vie, podaj im veæe nasledstvo, a kojih ima manje, njima manje; svi prema broju izbrojanih svojih neka imaju nasledstvo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
efraimin leirin katselmuksessa olleita on siis kaikkiaan satakahdeksan tuhatta ja sata miestä, osastoittain. he lähtekööt liikkeelle kolmantena joukkona.
a svega izbrojanih u vojsci jefremovoj sto i osam hiljada i sto po èetama njihovim. i oni neka idu treæi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
juudan leirin katselmuksessa olleita on siis kaikkiaan sata kahdeksankymmentäkuusi tuhatta neljäsataa miestä, osastoittain; he lähtekööt liikkeelle ensimmäisenä joukkona.
svega izbrojanih u vojsci judinoj sto i osamdeset i est hiljada i èetiri stotine po èetama njihovim. oni neka idu napred.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daanin leirin katselmuksessa olleita on siis kaikkiaan sata viisikymmentäseitsemän tuhatta kuusisataa miestä. he lähtekööt liikkeelle viimeisenä joukkona, lippukuntinensa."
a svega izbrojanih u vojsci danovoj sto i pedeset i sedam hiljada i est stotina. i oni neka idu najposle uza zastave svoje.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jokainen katselmuksessa oleva antakoon puoli sekeliä, pyhäkkösekelin painon mukaan, kaksikymmentä geeraa laskettuna sekeliin; puoli sekeliä olkoon anti herralle.
a neka da svaki koji ide u broj pola sikla, po siklu svetom (a taj je sikal dvadeset novèiæa); pola sikla biæe prilog gospodu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja katselmuksessa olleita oli heitä, kaikkia miehenpuolisia esikoisia, nimien lukumäärän mukaan, kuukauden ikäisiä ja sitä vanhempia, kaikkiaan kaksikymmentäkaksi tuhatta kaksisataa seitsemänkymmentä kolme.
i svega prvenaca mukih, kad se izbrojae po imenima od jednog meseca i vie, bee izbrojanih dvadeset i dve hiljade i dvesta i sedamdeset i tri.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
katselmuksessa olleita leeviläisiä, joista mooses ja aaron herran käskyn mukaan pitivät katselmuksen suvuittain, kaikkia miehenpuolia, kuukauden ikäisiä ja sitä vanhempia, oli kaikkiaan kaksikymmentäkaksi tuhatta.
a svega levita kad ih izbroja mojsije i aron po zapovesti gospodnjoj po porodicama njihovim, svega mukinja od mesec dana i vie, bee dvadeset i dve hiljade.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: