From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the unconquered man official website of the republic of belarus
Международный фестиваль "Наш Грюнвальд" в этнографическом музейном комплексе "Дудутки" Официальный сайт Республики Беларусь
in marble ruskeala, where the power of still unconquered nature is so mighty, you especially notice how its strength is being subordinated to a man.
После мраморной Рускеалы, где власть непобежденной природы еще так могуча, здесь особенно замечаешь, как силы ее подчиняются человеку.
the deputies honored the memory of the dead civilians by laying flowers to the bronze sculpture "the unconquered man" and the eternal flame.
Депутаты почтили память погибших мирных жителей, возложив цветы к бронзовой скульптуре «Непокоренный человек» и Вечному огню.
instead of trying to invade the barbaricum , the roman army built the limes across it , forming a corridor running at an angle between the rhine and danube rivers , through unconquered territory
Вместо того чтобы пытаться завоевать земли варваров , римская армия построила лимес , создав тем самым своеобразный коридор между Рейном и Дунаем
when the unconquered, unconquerable spirit of mankind is allowed to soar to its full potential we will achieve a world in which truth and justice prevail, a world which we can proudly bequeath to the unborn generations of our peoples.
Когда свободному, непобедимому духу человечества дадут возможность развиться в полной мере, мы будем жить в мире, в котором будут господствовать истина и справедливость, в мире, который мы сможем с гордостью передать грядущим поколениям наших народов.
yes , in order to live forever you have to be a conqueror , that is , you have to remain unconquered by the world with its practices mentioned in revelation @num@
Иными словами , тебе нельзя допускать , чтобы мир с его упомянутыми в Откровение @num@ мирскими действиями побеждал тебя
and if the proletariat finds the economic inhumanity to which it is subjected easier to understand than the political, and the political easier than the cultural, then all these separations point to the extent of the still unconquered power of capitalist forms of life in the proletariat itself.
И хотя для него, разумеется, легче увидеть бесчеловечность своего классового положения в экономике, нежели в политике, легче в политике, нежели в культуре, но все эти разделения как раз и демонстрируют непреодоленную власть капиталистических форм жизни над самим пролетариатом.
most probably the reason , ” says the new encyclopædia britannica , “ is that early christians wished the date to coincide with the pagan roman festival marking the ‘ birthday of the unconquered sun
Вероятнее всего потому , - отмечается в « Новой британской энциклопедии » , - что ранним христианам хотелось , чтобы дата совпадала с языческим римским праздником „ рождения непобедимого бога - Солнца
for instance , encyclopædia britannica states : “ one widespread explanation of the origin of this date is that december @num@ was the christianizing of the dies solis invicti nati ( ‘ day of the birth of the unconquered sun ’ ) , a popular holiday in the roman empire that celebrated the winter solstice as a symbol of the resurgence of the sun , the casting away of winter and the heralding of the rebirth of spring and summer
Например , в « Энциклопедическом словаре русского библиографического института Гранат » говорится : « Мотивом для введения специального праздника Рождества Христова послужила в Риме конкуренция с религией Митры ( срок праздника - @num@ декабря - тот же , что срок праздника рождения Митры )