Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-ovat toimivaltaisten eläinlääkintäviranomaisten erityisen valvonnan alaisia,
-sú podrobení špeciálnym kontrolám pod dozorom kompetentného veterinárneho orgánu,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oie on kehittänyt välineen, jolla arvioidaan eläinlääkintäviranomaisten suoriutumista.
oie vyvinula nástroj na hodnotenie výkonnosti veterinárnych služieb (nástroj oie vvs).
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d) riittävästi varustettu lukittava tila yksinomaan eläinlääkintäviranomaisten käyttöön,
d) primerane vybavenú uzamykateľnú miestnosť, ktorú používajú výlučne veterinárne služby;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se on käytettävä valmistajan ja/tai eläinlääkintäviranomaisten antamien ohjeiden mukaan.
použije sa v súlade s pokynmi výrobcu a/alebo veterinárnych orgánov.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rokote on käytettävä valmistajan ja/tai eläinlääkintäviranomaisten antamien ohjeiden mukaan.
použije sa v súlade s pokynmi výrobcu a/alebo veterinárnych orgánov.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verkon toimivuuden varmistamiseksi on tärkeää vahvistaa toimivaltaisten eläinlääkintäviranomaisten lähettämän sanoman malli, ja
keďže na zabezpečenie nerušenej činnosti siete by sa mal stanoviť vzor správy, ktorú majú príslušné veterinárne orgány posielať;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen ottaen huomioon taudin kehittyminen ja amerikan yhdysvaltojen eläinlääkintäviranomaisten toimittamat tiedot.
toto rozhodnutie sa preskúma vzhľadom na vývoj choroby a informácie poskytované veterinármi orgánmi spojených štátov amerických.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kolmansien maiden kanssa tehdyt eläinlääkintäviranomaisten kahdenvälistä keskinäistä avunantoa koskevat sopimukset.
Členské štáty informujú komisiu a ďalšie členské štáty o zmluvách o dvojstrannej vzájomnej pomoci uzatvorených s veterinárnymi správami tretích krajín.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. rajanylityspaikan on liityttävä liitteessä iii lueteltuihin tarkastuspaikkoihin. rajanylityspaikka ja sitä vastaavat tarkastuspaikat ovat rajatarkastuksista vastaavien eläinlääkintäviranomaisten vastuulla.
2. hraničný prechod je prepojený s inšpekčnými stanicami uvedenými v prílohe iii. za hraničný prechod a jeho príslušné inšpekčné stanice zodpovedajú príslušné veterinárne orgány, ktoré sú poverené vykonávaním hraničnej kontroly.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
olisi vahvistettava koko yhteisössä voimassa olevat periaatteet, jotka koskevat toimivaltaisten eläinlääkintäviranomaisten tekemien fyysisten tarkastusten järjestämistä ja niihin liittyviä jatkotoimenpiteitä,
keďže je potrebné stanoviť princípy platné pre celé spoločenstvo, pokiaľ ide o organizovanie a následné kroky pri fyzických kontrolách, ktoré majú uskutočňovať príslušné veterinárne orgány;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komissio edustaa yhteisöä jäsenvaltioiden eläinlääkintäviranomaisten avustamana pöytäkirjan 2 artiklassa perustetussa eläinlääkinnällisessä alaryhmässä.neuvosto vahvistaa määräenemmistöllä eläinlääkinnällisen alaryhmän suosituksiin sekakomiteassa otettavan yhteisön kannan.
komisia za pomoci predstaviteľov veterinárnych služieb členských štátov zastupuje spoločenstvo vo veterinárnej podskupine ustanovenej článkom 2 protokolu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
jäsenvaltioiden on myös varmistettava, että niiden eläinlääkintäviranomaisten virkamiehillä on tilaisuus, tarvittaessa yhteistyössä muiden tällaiset valtuudet saaneiden viranomaisten virkamiesten kanssa, etenkin:
Členské štáty zabezpečia, aby úradníci ich veterinárnych služieb, prípadne v spolupráci s úradníkmi iných služieb poverených na tento účel, mohli najmä:
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
(4) komission heinäkuussa 2001 tekemän tarkastuskäynnin perusteella näyttää siltä, että romanian eläinlääkintäviranomaisten toteuttama valvonta ja eläinten terveystilanne ovat luomistaudin osalta tyydyttäviä.
(4) po misii komisie uskutočnenej v júli 2001 sa zdá, že kontroly príslušných veterinárnych služieb v rumunsku a situácia z hľadiska zdravia zvierat vo vzťahu k brucella melitensis sú uspokojivé.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) biologien, metsästäjien, metsästysseurojen, riistansuojeluviranomaisten ja eläinlääkintäviranomaisten (eläinten terveys ja kansanterveys) välisen tiiviin yhteistyön järjestäminen;
(c) organizácii tesnej spolupráce medzi biológmi, poľovníkmi, poľovníckymi organizáciami, lesnými správami a veterinárnymi orgánmi (zdravie zvierat a zdravie obyvateľstva);
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jos 7 artiklassa säädetyissä tarkastuksissa ilmenee toistuvasti poikkeavuuksia, määrävaltiona olevan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava asiasta komissiolle ja muiden jäsenvaltioiden eläinlääkintäviranomaisille.
tam, kde kontroly uvedené v článku 7 zistia opakované nedostatky, príslušný úrad členského štátu určenia o tom informuje komisiu a veterinárne služby ostatných členských štátov.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 4
Качество:
Источник: