Вы искали: erityiskalastusluvan (Финский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Slovak

Информация

Finnish

erityiskalastusluvan

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Словацкий

Информация

Финский

-erityiskalastusluvan keskeyttämisestä

Словацкий

-pozastaví platnosť zvláštneho rybárskeho povolenia,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

-erityiskalastusluvan peruuttaminen;

Словацкий

-odobratie zvláštneho rybárskeho povolenia,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

-erityiskalastusluvan määräaikainen keskeyttäminen,

Словацкий

-pozastavenie platnosti zvláštneho rybárskeho povolenia,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

jäsenvaltiot antavat erityiskalastusluvan vasta, kun alus on merkitty nafon alusrekisteriin.

Словацкий

Členské štáty vydajú osobitné rybárske povolenie, len ak sa plavidlo nachádza v registri plavidiel nafo.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

1. jäljempänä olevan 7 artiklan mukaisesti myönnetyn erityiskalastusluvan on sisällettävä vähintään liitteessä i määrätyt tiedot.

Словацкий

1. zvláštne rybárske povolenie vydané v súlade s článkom 7 musí obsahovať minimálne informácie uvedené v prílohe i.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

-kyseisen aluksen poistamisesta sellaisten alusten luettelosta, jotka voivat saada erityiskalastusluvan seuraavaksi kalenterivuodeksi.

Словацкий

-vyradí príslušné plavidlo zo zoznamu plavidiel, ktoré majú nárok na získanie zvláštneho rybárskeho povolenia v nasledujúcom kalendárnom roku.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

3. lippuvaltiona oleva jäsenvaltio voi myöntää erityiskalastusluvan komission tutkinnan tulokset saatuaan tai 2 kohdassa säädetyn määräajan mentyä umpeen.

Словацкий

3. vlajkový členský štát môže vydať zvláštne rybárske povolenie po prijatí záverov zo strany komisie, alebo po vypršaní lehoty stanovenej v odseku 2.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki erityiskalastusluvan saaneiden alusten luetteloita ja mainittuihin luetteloihin tehtyjä muutoksia koskevat tiedot arkistoidaan asianmukaisesti.

Словацкий

Členské štáty zabezpečia riadnu archiváciu všetkých údajov týkajúcich sa zoznamu plavidiel s osobitnými povoleniami na rybolov a všetkých zmien v zoznamoch.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

b) kalastusvuoden aikana valvonnasta vastaavan jäsenvaltion pyynnöstä välittömästi kalastustoimintaansa kyseisillä merialueilla harjoittavan aluksen erityiskalastusluvan voimassaoloaika, sekä omasta aloitteestaan ne erityiskalastusluvat, joiden voimassaoloaika on päättynyt.

Словацкий

b) v priebehu rybolovného roku bez meškania a na žiadosť členského štátu zodpovedného za kontrolu, platnosť zvláštneho rybárskeho povolenia udeleného pre plavidlo loviace v daných vodách a z vlastnej iniciatívy aj tie zvláštne rybárske povolenia, ktorých platnosť skončila.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

2. edellä 1 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen seurauksena komissio voi keskeyttää tai peruuttaa asianomaiselle alukselle 9 artiklan mukaisesti myönnetyn kalastuslisenssin tai erityiskalastusluvan sekä voi olla myöntämättä tälle alukselle uutta kalastuslisenssiä tai erityiskalastuslupaa. komission päätös annetaan lippuvaltiona olevalle kolmannelle maalle tiedoksi.

Словацкий

2. na základe oznámenia uvedeného v odseku 1 môže komisia pozastaviť alebo odobrať rybársku licenciu a zvláštne rybárske povolenia vydané v súlade s článkom 9 a taktiež môže odmietnuť vydať pre príslušné plavidlo novú rybársku licenciu a zvláštne rybárske povolenie. rozhodnutie komisie musí byť oznámené tretej krajine.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

2. kunkin jäsenvaltion on lähetettävä komissiolle luettelo sen lipun alla purjehtivista ja yhteisössä rekisteröidyistä kokonaispituudeltaan yli 24 metrin aluksista, joilla on sen antaman erityiskalastusluvan nojalla oikeus kalastaa grönlanninpallasta suuralueella 2 ja alueilla 3k, 3l, 3m, 3n ja 3o.

Словацкий

2. každý členský štát pošle komisii zoznam všetkých plavidiel s celkovou dĺžkou väčšou než 24 metrov, ktoré plávajú pod jeho vlajkou, ktoré sú registrované v spoločenstve, ktorému tento štát povolil loviť grónskeho halibuta v podoblasti 2 a v častiach 3klmno vydaním osobitného rybárskeho povolenia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(14) on tarpeen antaa riianlahdella harjoitettavaa kalastusta koskevat yhteisön säännökset vuoden 2003 liittymisasiakirjassa vahvistettujen suuntaviivojen mukaisesti. näille vesille pääsemiseksi on aiheellista ottaa käyttöön pakolliset erityiskalastusluvat.

Словацкий

(14) je potrebné prijať ustanovenia spoločenstva o rybolove v rižskom zálive podľa usmernení, ktoré sa v roku 2003 zaviedli aktom o pristúpení. je vhodné zaviesť povinnosť mať na prístup do týchto vôd osobitné rybárske povolenie.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,875,352 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK