Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oikeuskäytännössä on katsottu juuri tämän suuntaisesti.
v tomto zmysle sa orientovala aj judikatúra.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä määritelmä on vahvistettu tuomioistuimen oikeuskäytännössä pienin eroavuuksin.
táto definícia bola smenšími obmenami potvrdená vjudikatúre súdneho dvora.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
valittajien väitteet on esitetty tässä oikeuskäytännössä asetetuissa rajoissa.
argumentácia odvolateľov sa nachádza v rámci naznačenom touto judikatúrou.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on selvää, että yritystoiminta on oikeuskäytännössä tarkoitettua taloudellista toimintaa.
je zrejmé, že činnosti v obchodnej oblasti sú v zmysle judikatúry hospodárskymi činnosťami.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
3.perustamissopimuksessa tai yhteisÖjen tuomioistuimen oikeuskÄytÄnnÖssÄ vahvisteut erityiset poikkeukset
3.osobitnÉ vÝnimky stanovenÉ v zmluve alebo judikatÚre esd
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tämän analyysin vahvistaa mielestäni kannekelpoisen toimen käsitteen määrittely oikeuskäytännössä.
zdá sa mi, že túto analýzu potvrdzuje definícia pojmu „napadnuteľný akt“ v judikatúre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viimeaikaisessa oikeuskäytännössä esiintyy seikkoja, joita voidaan tutkia tässä yhteydessä.
najnovšia judikatúra poskytla skutočnosti, ktoré je tu potrebné preskúmať.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ei voida kiistää sitäkään, että myös toinen oikeuskäytännössä asetettu edellytys täyttyy.
rovnako nie je spochybniteľné, že aj druhá podmienka požadovaná judikatúrou je splnená.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komissio ei pysty luomaan ”tyhjästä” yhteisön oikeuskäytännössä vaadittavaa vertailukohtaa.
komisia nie je schopná vytvoriť ex nihilo porovnávací prvok požadovaný judikatúrou spoločenstva.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
artiklan yhteydessä on päätelty oikeuskäytännössä asetuksista, joilla kodifioidaan tätä asiaa koskeva menettely.
a 82 es má povahu rozhodnutia, bola judikatúrou vyvodená z nariadení, ktoré kodifikujú konanie v tejto oblasti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kantaja myöntää, että vakiintuneessa oikeuskäytännössä oikeussuojan tarve asetetaan väitteen tutkittavaksi ottamisen edellytykseksi.
odvolateľ uznáva, že ustálená judikatúra vyžaduje právny záujem na odôvodnenie prípustnosti žalobného dôvodu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oikeuskäytännössä selvennetään myös sääntöjä, jotka mitättömyysmenettelyn yhteydessä koskevat todisteita aikaisemman tavaramerkin tosiasiallisesta käytöstä.
podobne, aj keď komisia má právo vypracovať svoj vlastný ekologický a·ekonomický model na preverenie, či nap jednotlivých členských štátov sú zlučiteľné s·kritériami stanovenými smernicou
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tämä yhteisöjen tuomioistuimen tuomio nimittäin otettiin kansallisessa oikeuskäytännössä huomioon vasta bundesfinanzhofin 21.3.2002 antamasta tuomiosta lähtien.
vnútroštátna judikatúra tento rozsudok totiž vzala do úvahy až po rozsudku, ktorý vydal bundesfinanzhof 21. marca 2002.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
väliintulijoiden vetoamassa oikeuskäytännössä (asia c-67/96, albany, tuomio 21.9.1999, kok. 1999, s.
navyše judikatúra, na ktorú sa odvolávajú vedľajší účastníci konania (rozsudok súdneho dvora z 21. septembra 1999, albany, c-67/96, zb. s.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti virasto voi aloittaa tutkimuksen vain riittävän vakavien epäilysten perusteella [4].
v súlade s judikatúrou spoločenstva môže úrad začať vyšetrovanie iba na základe dostatočne vážneho podozrenia [4].
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:
Источник: