Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3. jäsenvaltiot voivat antaa kansallisia säännöksiä lajittelussa poistettavista määristä erityisesti niiden vähimmäisprosenttiosuuden, valvonnan ja käyttötarkoituksen osalta.3 artikla
3. Členské štáty môžu prijať vnútroštátne ustanovenia, pokiaľ ide o odchýlky kvality, týkajúcej sa najmä minimálneho percenta, kontrol a miesta určenia.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(5) vientituen saaminen edellyttää lisäksi, että säilykkeet valmistetaan yhteisöstä peräisin olevasta naudanlihasta ja että ne sisältävät säädetyn vähimmäisprosenttiosuuden naudanlihaa, lukuun ottamatta muita eläimenosia ja rasvaa.
(5) okrem toho je takisto ustanovené, že na získanie vývozných náhrad musia byť uvedené konzervy vyrábané z hovädzieho alebo teľacieho mäsa pochádzajúceho zo spoločenstva a musia obsahovať minimálne percento hovädzieho alebo teľacieho mäsa s výnimkou vnútorností a tuku.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poiketen siitä, mitä ensimmäisessä luetelmakohdassa säädetään, kohdelajien vähimmäisprosenttiosuus voidaan saada yhdistämällä kaikkien pyydettyjen kohdelajien määrät, jos:
bez ohľadu na prvý pododsek je možné získať minimálne percento cieľových druhov zlúčením množstva všetkých ulovených cieľových druhov za predpokladu, že:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: