Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2.unioni kunnioittaa myös elämänkatsomuksellisten ja eitunnustuksellisten järjestöjen asemaa.
2.l’union respecte également le statut des organisations philosophiques et non confessionnelles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unioni kunnioittaa myös elämänkatsomuksellisten ja ei-tunnustuksellisten järjestöjen asemaa.
l’union respecte également le statut des organisations philosophiques et non confessionnelles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
euroopan unioni kunnioittaa myös elämänkatsomuksellisten ja ei-tunnustuksellisten järjestöjen asemaa.
l'union européenne respecte également le statut des organisations philosophiques et non confessionnelles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
lisätietoja euroopan komission vuoropuhelusta kirkkojen, uskonnollisten yhteisöjen sekä elämänkatsomuksellisten ja ei-tunnustuksellisten järjestöjen kanssa
pour en savoir plus sur le dialogue de la commission européenne avec les Églises, les associations et communautés religieuses et les organisations philosophiques et non confessionnelles
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tietoa vuoropuhelusta, jota komissio käy kirkkojen, uskonnollisten yhteisöjen sekä elämänkatsomuksellisten ja ei-tunnustuksellisten järjestöjen kanssa
informations sur le dialogue que la commission européenne entretient avec les églises, les communautés religieuses et les organisations philosophiques et non confessionnelles:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vuoropuhelu kirkkojen, uskontojen sekä elämänkatsomuksellisten ja ei-tunnustuksellisten järjestöjen kanssa kirjattiin lissabonin sopimukseen vuonna 2009.
le dialogue avec les églises, les religions et les organisations philosophiques et non confessionnelles est consacré depuis 2009 par le traité de lisbonne.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kuolemanrangaistuksen poistamista, kirkkojen tai elämänkatsomuksellisten tai eitunnustuksellisten järjestöjen aseman kunnioittamista ja vammaisten tarpeiden huomioonottamista koskevien julistusten sisällyttämisestä päätösasiakirjaan.
l'insertion dans l'acte final de déclarations concernant l'abolition de la peine de mort, le respect du statut des églises ou des organisations philosophiques et non confessionnelles ainsi que les besoins des personnes handicapées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopan toimielinten ja elämänkatsomuksellisten ja ei-tunnustuksellisten järjestöjen sekä kirkkojen ja muiden uskonnollisten yhteisöjen korkean tason kokouksista on tullut jo perinne.
l’organisation de réunions de haut niveau entre les institutions européennes et des organisations philosophiques et non confessionnelles, ainsi qu'avec les Églises et associations ou communautés religieuses, est une tradition de longue date.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tietoisina kysymyksen tärkeydestä he kannustavat asianomaisia ministereitä tukemaan kestävää ja avointa vuoropuhelua eri uskontojen ja elämänkatsomuksellisten yhteisöjen kanssa rauhan ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden välineenä euroopassa ja sen rajoilla.
conscients de l'importance de cette question, ils encouragent les ministres compétents à apporter leur soutien à un dialogue suivi, ouvert et transparent avec les différentes religions et communautés de pensée, car il constitue un instrument de paix et de cohésion sociale en europe et à ses frontières.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
euroopan komissio järjestää säännöllisesti korkean tason tapaamisia ja työryhmäkeskusteluja kirkkojen, uskonnollisten järjestöjen ja yhteisöjen sekä elämänkatsomuksellisten ja ei-tunnustuksellisten järjestöjen kanssa.
des réunions de haut niveau et des discussions au sein des groupes de travail ont lieu régulièrement entre la commission européenne et les églises et les associations ou communautés religieuses, ainsi qu'avec les organisations philosophiques et non confessionnelles.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
euroopan komission ensimmäinen varapuheenjohtaja frans timmermans isännöi tänään korkean tason tapaamista, joka toi yhteen yksitoista elämänkatsomuksellisten ja ei-tunnustuksellisten järjestöjen edustajaa eri puolilta eurooppaa.
aujourd’hui frans timmermans, premier vice-président de la commission européenne, a accueilli une réunion de haut niveau avec onze représentants d’organisations philosophiques et non confessionnelles de toute l'europe.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tällaisten, uskonnollisten johtajien sekä elämänkatsomuksellisten ja ei-tunnustuksellisten järjestöjen edustajien kanssa käytävien vuoropuhelujen lisäksi säännöllistä vuoropuhelua käydään myös eu-politiikoista eri kumppaneiden kanssa.
parallèlement à ces réunions de haut niveau avec des responsables religieux et des représentants d’organisations philosophiques et non confessionnelles se tiennent des séminaires de dialogue réguliers avec les différents interlocuteurs sur des politiques précises de l'union.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
eri keskustelukumppaneiden kanssa säännöllisesti järjestettyjen seminaarien lisäksi järjestetään vuosittain kaksi korkean tason tapaamista, toinen keväällä uskonnollisten johtajien kanssa ja toinen syksyllä elämänkatsomuksellisten ja ei-tunnustuksellisten järjestöjen edustajien kanssa.
outre des séminaires réguliers avec les différents interlocuteurs, une rencontre annuelle de haut niveau est organisée avec les dignitaires religieux (au printemps) et une autre, avec les représentants des organisations philosophiques et non confessionnelles (en automne).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kirkkojen sekä elämänkatsomuksellisten ja ei-tunnustuksellisten järjestöjen kanssa käytävä vuoropuhelu on myös osoitus siitä, että unioni on valmis kuuntelemaan entistä aktiivisemmin yhteiskuntaa (51 artikla).
le dialogue à établir avec les églises et les organisations philosophiques et non confessionnelles est aussi un gage d'une union qui se veut davantage à l'écoute de la société (article 51).
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: