Вы искали: karkottamispäätöksen (Финский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

French

Информация

Finnish

karkottamispäätöksen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Французский

Информация

Финский

on myös annettava vähimmäistakeet karkottamispäätöksen muutoksenhakumahdollisuuksista.

Французский

il conviendra également de prévoir des sauvegardes minimales pour la révision juridique des décisions d'expulsion.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

2) rajoitetaan alueellista päätöstä, jolla karkottamispäätöksen soveltamisalaa.

Французский

2) l'application territoriale de cet ordre.»

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

karkottamispäätöksen täytäntöönpanoa on joka tapauksessa lykättävä mahdollisen muutoksenhakumenettelyn tulosta odotettaessa.

Французский

la mesure d'expulsion doit de toute façon être suspendue dans l'attente du résultat du recours éventuel.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Финский

vastaanottava jäsenvaltio ei 1 kohdassa tarkoitetun karkottamispäätöksen yhteydessä saa asettaa maahantulokieltoa.

Французский

l'État membre d'accueil ne peut pas assortir la décision d'éloignement visée au paragraphe 1 d'une interdiction d'entrée sur le territoire.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ennen yleiseen järjestykseen tai yleiseen turvallisuuteen liittyviin syihin perustuvan karkottamispäätöksen tekemistä vastaanottavan eu-maan on otettava huomioon esimerkiksi seuraavat seikat:

Французский

avant de prendre une décision d’éloignement du territoire pour des raisons d’ordre public ou de sécurité publique, l’État membre d’accueil doit tenir compte d’éléments tels que:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

vastaanottava jäsenvaltio voi tehdä karkottamispäätöksen rangaistuksena tai vankeusrangaistuksen oikeudellisena seuraamuksena ainoastaan, jos tämä tapahtuu 27, 28 ja 29 artiklan vaatimusten mukaisesti.

Французский

l'État membre d'accueil ne peut ordonner une mesure d'éloignement du territoire à titre de peine ou de mesure accessoire à une peine de détention que dans le respect des exigences résultant des articles 27, 28 et 29.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jäsenvaltion on ennen karkotustoimenpiteen täytäntöönpanoa varmistettava, että yleisen järjestyksen tai yleisen turvallisuuden uhka on edelleen todellinen, ja arvioitava, ovatko olosuhteet karkottamispäätöksen tekemisen jälkeen muuttuneet.

Французский

avant de procéder à l’exécution d’une mesure d’éloignement, l’État membre doit vérifier l’actualité et la réalité de la menace pour l’ordre public ou à la sécurité publique, et évaluer le changement éventuel des circonstances intervenu depuis le moment où la décision d’éloignement avait été prise.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komissio pitää selvennystä tervetulleena ja katsoo sen palvelevan säännöksen tavoitetta, joka on velvoittaa jäsenvaltiot tarkastelemaan tilannetta uudelleen silloin kun karkottamispäätöksen ja sen täytäntöönpanon välillä kuluu pitkä aika, jonka kuluessa päätöksenteon perusteena olleet olosuhteet ovat saattaneet muuttua.

Французский

la commission considère cette clarification comme positive et tout à fait en ligne avec l’objectif de la disposition, qui est d’obliger les États membres à procéder à un examen de la situation lorsque, entre la décision d’expulsion et l’exécution matérielle de la décision, il y a un délai long pendant lequel les circonstances ayant justifié la décision peuvent avoir changé.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

vastaanottava jäsenvaltio voi tehdä karkottamispäätöksen, joka koskee sellaista unionin kansalaista tai tämän perheenjäsentä, tämän kansalaisuudesta riippumatta, jolla on oikeus oleskella pysyvästi jäsenvaltion alueella, ainoastaan yleiseen järjestykseen tai yleiseen turvallisuuteen liittyvistä vakavista syistä.

Французский

l'État membre d'accueil ne peut pas prendre une décision d'éloignement du territoire à l'encontre d'un citoyen de l'union ou des membres de sa famille, quelle que soit leur nationalité, qui ont acquis un droit de séjour permanent sur son territoire sauf pour des raisons impérieuses d'ordre public ou de sécurité publique.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jos 1 kohdassa tarkoitettu karkottamispäätös pannaan täytäntöön yli kahden vuoden kuluttua sen tekemisestä, jäsenvaltion on varmistettava, että asianomaisen henkilön yleiselle järjestykselle tai yleiselle turvallisuudelle aiheuttama uhka on edelleen todellinen, ja arvioitava, ovatko aineelliset olosuhteet karkottamispäätöksen tekemisen jälkeen muuttuneet.

Французский

lorsqu'une décision d'éloignement, telle que visée au paragraphe 1, est exécutée plus de deux ans après qu'elle a été prise, l'État membre vérifie l'actualité et la réalité de la menace pour l'ordre public ou la sécurité publique que représente la personne concernée, et évalue si un changement matériel des circonstances est intervenu depuis le moment où la décision d'éloignement avait été prise.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Финский

4. kun karkottamispäätös on tehty, pitkään asianomaisessa jäsenvaltiossa oleskelleella kolmannen maan kansalaisella on oikeus hakea siihen muutosta.

Французский

4. lorsqu'une décision d'éloignement a été arrêtée, le résident de longue durée peut exercer un recours juridictionnel dans l'État membre concerné.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,416,954 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK