Вы искали: commitment (Финский - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Чешский

Информация

Финский

total reference amount commitment appropriations payment appropriations a + c b + c

Чешский

total reference amount commitment appropriations payment appropriations a + c b + c

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

we live up to the highest standards in terms of honesty , loyalty and commitment to our institution .

Чешский

we live up to the highest standards in terms of honesty , loyalty and commitment to our institution .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

427 kauko k. , interlinking securities settlement systems : a strategic commitment ? tammikuu 2005 .

Чешский

427 « interlinking securities settlement systems : a strategic commitment ?" by k. kauko , january 2005 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

administrative expenditure within reference amount17 : none total reference amount commitment appropriations payment appropriations a + c b + c

Чешский

administrative expenditure within reference amount17 : none total reference amount commitment appropriations payment appropriations a + c b + c

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

yritys korostaa, että luottolimiitin käyttöönasettamisen ehdoissa ei ole noudatettu järkevästi toimivan sijoittajan periaatetta varsinkaan korkoprosentin ja sitoumuspalkkion (commitment fee) osalta.

Чешский

podnik zdůrazňuje, že není dodržována zásada uvážlivého investora, pokud se jedná o způsoby poskytnutí výše úvěru, a to zejména z důvodu navrhované úrokové sazby a částky „commitment fee“.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

a) kyseessä olevat toimenpiteet ovat valtiontukea. c korostaa, että vaikeuksissa olevien yritysten pelastamista ja rakenneuudistusta varten myönnettäviä valtiontukia koskevien suuntaviivojen mukaisesti [59](jäljempänä "suuntaviivat"), rahoitusvaikeuksissa olevalle yritykselle julkisista varoista myönnettävää tukea on pidettävä todennäköisenä valtiontukena. c toteaa, että ilmoitus ranskan valtion ft:n käyttöön asettamasta 9 miljardin euron luottolimiitistä, luottolimiitin myöntämisehdot sekä ranskan valtion osallistuminen ft:n pääomarakenteen vahvistamiseen sisältävät valtiontukea. yritys korostaa, että luottolimiitin käyttöönasettamisen ehdoissa ei ole noudatettu järkevästi toimivan sijoittajan periaatetta varsinkaan korkoprosentin ja sitoumuspalkkion (commitment fee) osalta. c korostaa myös, että samanaikaisuuden periaatetta ei noudatettu silloin, kun ranskan valtio myönsi luottolimiitin ja ilmoitti osallistumisestaan pääomarakenteen vahvistamiseen ennen ambitio 2005 –suunnitelman julkaisemista ja sijoittajien varmaa sitoutumista. koska ft:n kilpailijat eivät voi lisätä pääomaa samoin ehdoin ja samassa määrin, ft sai etua, jota se ei markkinaolosuhteissa olisi saanut.

Чешский

a) příslušná opatření vytvářejí státní podporu. c tvrdí, že v souladu s obecnými zásadami pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci podniků, které se nacházejí v obtížné situaci [59] (dále jen "obecné zásady"), poskytnutí původně státních peněžních prostředků podniku v obtížné finanční situaci vyvolává domněnku existence prvků podpory. c upřesňuje, že oznámení a podmínky poskytnutí výše úvěru v částce 9 miliard eur francouzským státem ve prospěch ft a také účast francouzského státu v rekapitalizaci ft obsahují prvky podpory. podnik zdůrazňuje, že není dodržována zásada uvážlivého investora, pokud se jedná o způsoby poskytnutí výše úvěru, a to zejména z důvodu navrhované úrokové sazby a částky "commitment fee". c rovněž zdůrazňuje, že nebyla dodržena zásada současnosti, pokud francouzské orgány poskytly výši úvěru a oznámily svou účast v rekapitalizaci před ohlášením plánu ambition 2005 a před závaznými závazky investorů. vzhledem k tomu, že konkurenti ft nejsou ve stavu svá jmění v těchto termínech a v takovém rozsahu zvýšit, získal ft výhodu, které by v tržních podmínkách nedosáhl.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,766,376,127 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK