Вы искали: vakavaraisuusvaatimuksia (Финский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Czech

Информация

Finnish

vakavaraisuusvaatimuksia

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Чешский

Информация

Финский

direktiivit 2006/48/ey ja 2006/49/ey sisälsivät myös luottolaitoksia ja sijoituspalveluyrityksiä koskevia vakavaraisuusvaatimuksia.

Чешский

směrnice 2006/48/es a 2006/49/es obsahovaly i obezřetnostní požadavky na úvěrové instituce a investiční podniky.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Финский

a) vastapuoli on laitos tai rahoitusalan holdingyhtiö, rahoituslaitos, omaisuudenhoitoyhtiö tai avustavia palveluja tuottava yritys, johon sovelletaan asianmukaisia vakavaraisuusvaatimuksia;

Чешский

a) protistranou je instituce nebo finanční holdingová společnost, finanční instituce, společnost spravující aktiva nebo podnik pomocných služeb, na něž se vztahují odpovídající obezřetnostní požadavky,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

2. jäsenvaltioiden on vaadittava, että finanssiryhmittymään kuuluvat säännellyt yritykset varmistavat, että finanssiryhmittymän tasolla on käytettävissä omia varoja, jotka vastaavat aina vähintään liitteen i mukaisesti laskettuja vakavaraisuusvaatimuksia.

Чешский

2. Členské státy požadují, aby regulované podniky ve finančním konglomerátu zajistily, aby byl na úrovni finančního konglomerátu k dispozici vlastní kapitál, který je vždy nejméně roven požadované míře kapitálové přiměřenosti vypočtené v souladu s přílohou i.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

niillä varmistetaan vakavaraisuusvaatimuksia koskevan uuden baselin sopimuksen ( 4 ) ( jäljempänä « basel ii ') yhdenmukainen soveltaminen koko eu : ssa .

Чешский

března 1993 o kapitálové přiměřenosti investičních podniků a úvěrových institucí ( 3 ) ( společně dále jen „navrhované směrnice ") .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

5. ekp on vakuuttunut, että kun ehdotetut direktiivit on asianmukaisesti saatettu osaksi jäsenmaiden lainsäädäntöä, ne tulevat huomattavasti vahvistamaan eu:n pankkijärjestelmän luotettavuutta ja vakautta, sillä niillä otetaan käyttöön entistä kehittyneemmät ja riskiherkemmät vakavaraisuusvaatimukset. ekp korostaa siksi, että se suhtautuu yleisesti ottaen myönteisesti ehdotettuihin direktiiveihin. tästä yleisesti myönteisestä kannasta huolimatta ekp:lla on muutamia ehdotettuihin direktiiveihin ja niiden soveltamiseen liittyviä yleisiä ja yksityiskohtaisia huomioita. [6]

Чешский

5. ecb je přesvědčena, že jakmile budou navrhované směrnice řádně provedeny členskými státy, posílí se významně spolehlivost a stabilita bankovního systému eu tím, že se budou uplatňovat propracovanější kapitálové standardy, jež zohledňují rizika. ecb proto zdůrazňuje svůj celkově kladný postoj k navrhovaným směrnicím. aniž by tím byl dotčen tento obecný postoj, má ecb k navrhovaným směrnicím a k jejich budoucímu uplatňování několik obecných a konkrétních poznámek [6].

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,220,430 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK