Вы искали: kahtakymmentäviittä (Финский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Swedish

Информация

Finnish

kahtakymmentäviittä

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Шведский

Информация

Финский

kello oli kahtakymmentäviittä vailla kaksitoista.

Шведский

klockan är naturligtvis fem över halv 12.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kahtakymmentäviittä vaille% 1% 1 the hour translated above

Шведский

fem över halv% 1% 1 the hour translated above

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

antimaa, joka teidän on annettava herralle, olkoon kahtakymmentäviittä tuhatta pitkä ja kahtakymmentä tuhatta leveä.

Шведский

det offergärdsområde som i skolen giva såsom gärd åt herren skall vara i längd tjugufem tusen alnar och i bredd tio tusen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

koko antimaa on kahtakymmentäviittä tuhatta ja kahtakymmentäviittä tuhatta. neliönmuotoisena on teidän annettava pyhä antimaa ynnä kaupungin perintömaa.

Шведский

hela offergärdsområdet skall alltså vara tjugufem tusen alnar i längd och tjugufem tusen i bredd; det heliga offergärdsområde som i given såsom gärd skall bilda en fyrkant, stadens besittning inberäknad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja mittaa tästä mitatusta alueesta kahtakymmentäviittä tuhatta pitkälti ja kymmentätuhatta leveälti, ja siinä olkoon pyhäkkö, korkeasti-pyhä.

Шведский

av det tillmätta stycket skall du alltså avmäta ett område, tjugufem tusen alnar i längd och tio tusen i bredd; där skall helgedomen, det högheliga, ligga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kaupungille antakaa perintömaata viittätuhatta leveälti ja kahtakymmentäviittä tuhatta pitkälti, pyhän antimaan viereltä; se olkoon kaiken israelin heimon oma.

Шведский

och åt staden skolen i giva till besittning ett område, fem tusen alnar i bredd och tjugufem tusen i längd, motsvarande det heliga offergärdsområdet; det skall höra hela israels hus till.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kahtakymmentäviittä tuhatta pitkälti ja kymmentätuhatta leveälti on tuleva leeviläisille, jotka toimittavat palvelusta pyhäkössä, heille perintömaaksi - kaksikymmentä kammiota -.

Шведский

och ett stycke, tjugufem tusen alnar i längd och tio tusen i bredd, skall tillhöra leviterna, som göra tjänst i huset, såsom deras besittning, med tjugu tempelkamrar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

"kun te arvotte maata perintöosiksi, niin antakaa herralle anti, pyhä osa maasta, kahtakymmentäviittä tuhatta pitkä ja kahtakymmentä tuhatta leveä. se olkoon pyhä koko alueeltaan, yltympäri.

Шведский

och när i genom lottkastning fördelen landet till arvedel, då skolen i åt herren giva en offergärd, en helig del av landet, i längd tjugufem tusen alnar och i bredd tio tusen; detta stycke skall vara heligt till hela sitt omfång runt omkring.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

ja pyhää antimaata tulkoon seuraaville: papeille pohjoisesta kahtakymmentäviittä tuhatta, lännestä kymmentätuhatta leveälti, idästä kymmentätuhatta leveälti ja etelästä kahtakymmentäviittä tuhatta pitkälti; ja herran pyhäkkö olkoon siinä keskellä.

Шведский

och av detta heliga offergärdsområde skall ett stycke tillhöra prästerna, i norr tjugufem tusen alnar, i väster tio tusen i bredd, i öster likaledes tio tusen i bredd och i söder tjugufem tusen i längd; och herrens helgedom skall ligga där i mitten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

juudan alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti, on oleva se antimaa, joka teidän on annettava, kahtakymmentäviittä tuhatta leveä ja niin pitkä kuin yksi sukukuntaosa idän puolelta lännen puolelle; ja pyhäkkö olkoon sen keskellä.

Шведский

och närmast juda område skall från östra sidan till västra sträcka sig det offergärdsområde som i skolen giva såsom gärd, tjugufem tusen alnar i bredd, och i längd lika med en stamlotts längd från östra sidan till västra; och helgedomen skall ligga där i mitten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,381,934 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK