Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2.5. eurooppalainen keskustelufoorumi
2.5. europeiskt diskussionsforum
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pysyvä keskustelufoorumi yhteisön tasolla
ett permanent diskussionsforum på gemenskapsnivå
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i 18, 43, 56 käsittelevä keskustelufoorumi
barnarbete 42, 47, 53 beskickningschef 126 bosättningar 29
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keskustelufoorumi tarjoaa tilaisuuden päivimäiseen tietojenvaihtoon ja yhteistyöhön toimistojen välillä.
diskussionsforumet erbjuder möjligheter till em dagligt informationsutbyte och samarbete mellan myndigheterna.
- keskustelufoorumi euroopan aluekehityssuunnitelmaa loppupäätelmistä 2. ja 3. helmikuuta brysselissä,
- forum om slutsatserna från projektet om regional utvecklingsplanering i europeiskt perspektiv (esdp) den 2 och 3 februari i bryssel.
parlamentti on tyytyväinen siihen, että ihmisoikeuksia käsittelevä keskustelufoorumi jatkaa toimintaansa.
villkoret för att epp skall stödja betänkandet är att målsättningen för direktivet inte ändras. flyktingar skall definieras enligt genevekonventionens artikel 1.
en tiedä, olisiko toimia mahdollista laajentaa avaamalla myös keskustelufoorumi, mitä jäsen ehdottaa.
jag vet inte huruvida det är möjligt att som ledamoten föreslår utöka satsningen genom att också öppna ett chat room.
kyseisten organisaatioiden (työmarkkinajärjestöjen, talouselämän, kansalaisjärjestöjen, yliopistopiirien yms.) käyttöön avattiin keskustelufoorumi.
ett forum öppnades för dessa organisationer (bl.a. arbetsmarknadens parter,näringslivet, icke-statliga organisationer och den akademiska världen).
b) toimia kaakkois-euroopan alueellisen keskustelufoorumin puheenjohtajana;
b) vara ordförande för det regionala forumet för sydöstra europa.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: