Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4.7. räjähdysaineita koskeva lainvalvontayhteistyö
4.7. samarbete för brottsbekämpning inom sprängämesområdet
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
4.9. ampuma-aseita koskeva lainvalvontayhteistyö
4.9. samarbete om brottsbekämpning avseende skjutvapen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lainvalvontayhteistyö jäsenvaltioiden keskuudessa on lisääntynyt europolin saatua väärentämisen torjuntaa koskevat toimivaltuudet.
sedan 1997 samordnar och finansierar kommissionen i samarbete med europaparlamentet olika projekt som drivs av icke-statliga organisationer (ngo) som är in riktade på att slå vakt om dessa befolkningsgruppers in tressen (de så kallade euron utan problem-projekten).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puiteohjelman laatimisessa on otettu huomioon myös sopimus euroopan perustuslaista. perustuslain myötä nykyisten perussopimusten pilarirakenteesta johtuvat oikeudelliset hankaluudet poistuvat ja seuraavien toimien oikeusperustat selkiintyvät ja lujittuvat: rikostentorjunta (iii-272 artikla), lainvalvontayhteistyö (iii-275 artikla) ja pelastuspalvelu (iii-284 artikla). tämän ansiosta voidaan kenties saavuttaa lisää synergiaetuja myös näitä asioita hoitavien viranomaisten kanssa. perustuslain voimaantulo ei näin ollen aiheuta merkittäviä muutoksia turvallisuutta ja vapauksien suojelua koskevan puiteohjelman kahteen säädökseen.
ramprogrammet har slutligen också utformats med beaktande av fördraget om upprättande av en konstitution för europa. konstitutionen kommer att avlägsna rättsliga konflikter som är en följd av de befintliga fördragens ”pelarstruktur” och förtydliga och stärka de rättsliga grunderna för åtgärder på områdena för förebyggande av brottslighet (artikel iii-272), polissamarbete (artikel iii-275) och räddningstjänst (artikel iii-284), så att det kan bli möjligt att uppnå ytterligare synergieffekter, även med de organ som är verksamma på området. det kommer dock inte att krävas några väsentliga ändringar av de båda rättsliga instrumenten inom ramprogrammet om säkerhet och skydd av friheter efter det att konstitutionen trätt i kraft.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: