Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tarmokkaat paikallisjärjestöt
de dynamiska lokala organisationerna
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mistä hankkeista, joita niiden paikallisjärjestöt haluavat toteuttaa.
ordföranden. — fråga nr 44 från graham watson (h-0431/97):
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maatalousvaliokunta laajensi tätä ehdotusta ja sisällytti siihen myös vastaavat paikallisjärjestöt.
också generationsväxlingen är ett jätteproblem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uskon, että suuret järjestöt, jos ne saavat puitesopimuksen, voisivat myös vastata pienemmistä hankkeista, joita niiden paikallisjärjestöt haluavat toteuttaa.
jag tror att de stora organisationerna, om de får ramavtal, också skulle kunna ta ansvar för mindre projekt som deras lokalorganisationer vill utföra.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
mielessäni on etenkin dun laoghaire-rathdown, jota voidaan monin tavoin pitää vauraana alueena, mutta sillä on useita ongelmia, joihin paikallisjärjestöt ovat pyrkineet hanakasti puuttumaan.
jag hänvisar särskilt till dun laoghaire i rathdown , som i många fall erkänns som ett rikt område men som naturligtvis har isolerade områden med avsevärda svårigheter som lokala organisationer har gjort en betydande insats för att angripa.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
yksityisoikeudelliset oikeushenkilöt, jotka kuuluvat julkisoikeudellisille oikeushenkilöille, eri tason paikallisille yhteisöille, kuten kreikan paikallisyhteisöjen keskusjärjestölle (k.e.Δ.k.e), kunnallisille paikallisjärjestölle, (paikallishallintoalueille) tai julkisoikeudellisille yrityksille tai yhteisöille sekä b kohdassa tarkoitetuille tai näiden säännöllisesti rahoittamille oikeushenkilöille silloin, kun tällä tavoin rahoitetaan asianomaisten säännösten tai kyseisten oikeushenkilöiden omien sääntöjen perusteella vähintään 50 % niiden vuosittaisesta talousarviosta, tai silloin, kun edellä tarkoitetut oikeushenkilöt omistavat vähintään 51 % kyseisten julkisoikeudellisten oikeushenkilöiden yhtiöpääomasta.
privaträttsliga juridiska personer, som tillhör offentligrättsliga juridiska personer, som tillhör lokala organ på samtliga nivåer, däribland den centrala sammanslutningen för lokala grekiska myndigheter (Κ.Ε.Δ.Κ.Ε.), som tillhör lokala myndigheter i kommunerna, samt företag och offentliga organ, och som tillhör juridiska personer enligt b ovan eller regelbundet finansieras av dem, med minst 50 % av den årliga budgeten, enligt tillämpliga bestämmelser eller egna stadgar, eller juridiska personer uppräknade ovan som äger minst 51 % av dessa offentligrättsliga juridiska personer bolagskapital.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество: