Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- hyvä tilannekuva.
- en suverän ögonblicksbild.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
euroopan tilannekuva
europeisk situationsbild
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
euroopan tilannekuva;
en europeisk situationsbild.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
miten olisi tilannekuva?
-ta några snabba bilder, bara.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tämä on tilannekuva euroopasta 20. vuosisadan lopulla.
vad kommer ni att besluta under hösten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopan tilannekuva kootaan seuraavista lähteistä kerätyistä tiedoista:
den europeiska situationsbilden ska sättas samman av information som samlats in från följande källor:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
luotava kansallinen tilannekuva ja pidettävä sitä yllä 9 artiklan mukaisesti;
skapa och upprätthålla den nationella situationsbilden i enlighet med artikel 9,
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
kunkin jäsenvaltion on toimitettava joka vuoden maaliskuun, kesäkuun, syyskuun ja joulukuun ensimmäisenä työpäivänä komissiolle tilannekuva.
den första vardagen i mars, juni, september och december varje år skall medlemsstaterna överföra en bild till kommissionen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
1. tilannekuvan saatuaan komissio tarkistaa sen sisältämät tiedot ja kirjaa ne yhteisön rekisteriin. jos virheitä ei havaita, tilannekuvalla korvataan edellinen tilannekuva.
1. vid mottagande av ögonblicksbilden skall kommissionen kontrollera uppgifterna och föra in dem i gemenskapens register. denna ögonblicksbild ersätter föregående bild om inga fel upptäcks.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
erityisedustaja huolehtii yhdessä muiden paikan päällä olevien unionin toimijoiden kanssa tiedon levittämisestä ja jakamisesta alueella olevien unionin toimijoiden keskuudessa, jotta tilannekuva ja -arviointi olisivat mahdollisimman yhteneväiset.
den särskilda representanten ska tillsammans med andra unionsaktörer på fältet se till att information sprids och utbyts mellan unionsaktörer i insatsområdet, i syfte att uppnå en hög grad av gemensam medvetenhet om och bedömning av situationen.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erityisedustaja varmistaa yhdessä muiden paikan päällä olevien euroopan unionin toimijoiden kanssa tiedon levittämisen ja jakamisen alueella olevien euroopan unionin toimijoiden keskuudessa, jotta tilannekuva ja -arviointi olisivat mahdollisimman yhteneväiset.
den särskilda representanten ska tillsammans med andra eu-aktörer på fältet se till att information sprids och utbyts mellan eu-aktörer på insatsområdet i syfte att uppnå en hög grad av gemensam medvetenhet om och bedömning av situationen.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erityisedustaja parantaa yhdessä muiden paikan päällä olevien euroopan unionin toimijoiden kanssa euroopan unionin kriisinhallintaoperaatioiden tukemiseksi alueella olevien euroopan unionin toimijoiden tuottaman tiedon levittämistä ja jakamista, jotta tilannekuva ja -arviointi olisivat mahdollisimman yhteneväiset.
för att stödja eu:s krishanteringsinsatser ska den särskilda representanten, tillsammans med andra eu-aktörer på fältet, förbättra den spridning och det utbyte av information som genomförs av eu-aktörer i insatsområdet, i syfte att uppnå en hög grad av gemensam medvetenhet om och bedömning av situationen.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3) "tilannekuva" niiden alusten kaikkia kirjattuja tapahtumia, jotka muodostavat jonkin jäsenvaltion laivaston liitteessä i ilmoitetun alusten laskentapäivän ja tietojen toimittamispäivän välillä;
3. ögonblicksbild (snapshot): samtliga registrerade händelser bland de fartyg som utgör en medlemsstats fiskeflotta mellan det angivna datumet för den registrering som avses i bilaga i och datum då uppgifterna överförs,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eu:n kriisinhallintaoperaatioiden tueksi euroopan unionin erityisedustaja yhdessä muiden eu:n toimijoiden kanssa parantaa tapahtumapaikalla olevien eu:n toimijoiden tiedon levittämistä ja jakamista, jotta tilannekuva ja -arviointi olisivat mahdollisimman yhteneväiset.
för att stödja eu:s krishanteringsinsatser skall den särskilda representanten, tillsammans med andra eu-aktörer på fältet, förbättra den spridning och det utbyte av information som bedrivs av eu-aktörer på insatsområdet i syfte att uppnå en hög grad av gemensam medvetenhet om och bedömning av situationen.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: