Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils y demeureront éternellement .
onlar bu lə ’ nət içərisində əbədi olaraq qalacaqlar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ce sont les gens du feu où ils demeureront éternellement .
onlar cəhənnəm sakinləridir və orada əbədi qalacaqlar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
voilà les gens du feu , où ils demeurent éternellement .
onlar cəhənnəmlikdirlər və orada həmişəlik qalacaqlar !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
voilà les gens du feu : ils y demeureront éternellement .
onlar cəhənnəmlikdirlər və orada əbədi qalacaqlar !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
et parmi eux , circuleront des garçons éternellement jeunes .
onların dövrəsində həmişəcavan ( xidmətçi ) oğlanlar olacaqdır .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
et ce sont les gens du feu : ils y demeureront éternellement .
onlar cəhənnəmlikdirlər və orada əbədi qalacaqlar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
et ce sont eux les gens du feu , où ils demeureront éternellement .
onlar cəhənnəmlikdirlər , özü də orada əbədi qalacaqlar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ceux -là sont là les gens du feu où ils demeureront éternellement .
onlar cəhənnəmlikdirlər , özləri də orada əbədi qalacaqlar !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ceux -là sont les gens du paradis , où ils demeureront éternellement .
onlar cənnət sakinləridirlər və orada əbədi qalacaqlar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
entrez donc par les portes de l' enfer pour y demeurer éternellement .
elə isə içində əbədi qalacağınız cəhənnəmin qapılarına girin !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
et édifiez -vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement ?
sanki ( dünyada ) əbədi qalacaqsınız deyə ( yeraltı ) su hövzələri ( qalalar , yaxud qəsrlər ) tikirsiniz !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ils eurent pour destinée d' être tous deux dans le feu pour y demeurer éternellement .
onların hər ikisinin ( Şeytanla onun aldatdığı adamın , eləcə də münafiqlərlə bəni nəzir qəbiləsinin ) aqibəti cəhənnəm odu içində həmişəlik qalmaqdır .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( autre ) que le chemin de l' enfer où ils demeureront éternellement .
içərisində əbədi qalacaqları cəhənnəm yolundan başqa .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
il dira : « en vérité , vous êtes pour y demeurer [ éternellement ] » !
o isə ( min ildən sonra onlara ) : “ siz ( həmişəlik burada ) qalacaqsınız ! ” – deyə cavab verəcəkdir !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
il a préparé pour eux des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux , et ils y demeureront éternellement .
( allah ) onlar üçün əbədi qalacaqları , ( ağacları ) altından çaylar axan cənnətlər hazırlamışdır .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
et quiconque désobéit à allah et à son messager aura le feu de l' enfer pour y demeurer éternellement .
allah və onun peyğəmbərinə asi olanları cəhənnəm odu gözləyir . onlar orada həmişəlik qalacaqlar ! ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
allah a préparé pour eux des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux , pour qu' ils y demeurent éternellement .
allah onlar üçün ağacları altından çaylar axan , içində əbədi qalacaqları cənnət bağları hazırlamışdır .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
allah donc les récompense pour ce qu' ils disent par des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux , où ils demeureront éternellement .
allah da bu sözlərinə görə onlara ( ağacları ) altından çaylar axan cənnətlər əta etdi . onlar orada əbədi qalacaqlar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
et le châtiment lui sera doublé , au jour de la résurrection , et il y demeurera éternellement couvert d' ignominie ;
qiyamət günü onun əzabı qat-qat artırılar və onun içində zəlil olub əbədi qalar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ceux -là ont pour récompense le pardon de leur seigneur , ainsi que les jardins sous lesquels coulent les ruisseaux , pour y demeurer éternellement .
onların mükafatı , rəbbindən bağışlanma və ağacları altından çaylar axan cənnət bağlarıdır ki , orada əbədi qalacaqlar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: