Вы искали: dissimuler (Французский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Albanian

Информация

French

dissimuler

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Албанский

Информация

Французский

- oui, pour dissimuler le vol.

Албанский

- po, ta fshehim vjedhjen.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils l on rayŽ pour le dissimuler.

Албанский

e kanë gërvishtur që ta fshehin simbol.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un corps de moins à dissimuler.

Албанский

njeri trupe vetem eshte larguar! - le te jeme i mallkuar!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est petit, facile à dissimuler.

Албанский

duhet të jetë e vogël, e lehtë për t'u fshehur.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il essayait de nous le dissimuler. pourquoi ?

Албанский

ai donte ta fshinte nga ne.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dis-moi ce que t'essaies de dissimuler.

Албанский

do të flasësh për atë që s'po më thua?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pensent-il que les murs peuvent te dissimuler?

Албанский

ata mendojnë se muret mund të të fshehin?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on a ordre de dissimuler celui-là des gaulois.

Албанский

rendit ishte për të fshehur se një nga gauls.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que faire si le fait pour dissimuler sa vraie victime?

Албанский

Çfarë nëse ai përdori diçka të thjeshtë për të fshehur viktimen e tij të vërtetë?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mccullen a un angle de travail qu'il veut dissimuler.

Албанский

mesa duket, makalleni punon në një cep që nuk do ta lokalizojmë.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avez-vous déjà pensé à mieux dissimuler l'endroit ?

Албанский

ke menduar ndonjëherë ta fshehësh pak më mirë këtë vend?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ou quelqu'un a peut-être appris comment dissimuler ce qu'il veut cacher.

Албанский

ose mbase dikush ka gjetur mënyrën për të fshehur atë që nuk do ta shoh unë.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça vous défrise, narron, qu'on soit censés diffuser l'info, pas la dissimuler ?

Албанский

jemi shtypi narron, supozohet se zbulojmë të rejat.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors vous savez que votre client est mêlé à des affaires louches, et que vous pourriez être accusé de dissimuler leur vraie nature.

Албанский

atëherë gjithashtu e di se klienti yt është futur në ca punë të dyshimta dhe ka filluar të duket se mund të përfshihesh edhe ti që po fsheh nëtyrën e vërtetë të këtyre transaksioneve.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu as choisi de dissimuler ta grandeur et de frayer avec les primates en te faisant passer pour l'un d'eux.

Албанский

zgjodhe të maskoje madhështinë tënde dhe të kërceje me majmunët si një prej tyre.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si tu ne viens pas, je tuerai jusqu'au dernier chaque homme, chaque femme et chaque enfant qui tenteront de te dissimuler à moi.

Албанский

nëse nuk e bën këtë, do të vras çdo burrë, grua dhe fëmijë, që përpiqet të të fsheh nga unë.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n père et une mère avaient cinq enfants. quatre garçons et une fille, la benjamine, qui était la préférée de tous. un jour, la mère se rendit avec la petite fille dans la montagne pour y chercher une belle chèvre aux poils noirs qui s'était égarée. « je suis sûre qu'elle est allée sur le pré au bord du ravin. l'herbe y est très tendre, dit la mère à sa fille. je vais aller la chercher. attends-moi ici, car je ne voudrais pas que tu tombes dans le ravin. » la petite fille approuva. de toute façon, elle avait déjà mal aux jambes et n'avait aucune envie de monter la pente abrupte. la mère fit un nœud à son mouchoir et dit : « tiens ! voilà une poupée, joue avec elle et attends-moi ! »la petite fille était tellement absorbée par le jeu qu'elle ne vit pas le temps passer. soudain, un lourd nuage noir voguant dans le ciel comme un immense bateau s'arrêta au-dessus de sa tête. capusa, un fantôme au grand pouvoir, en descendit. ce spectre pouvait revêtir n'importe quelle forme : une pierre, un animal, ou même un être humain. la seule chose qui le trahissait alors était les pattes qu'il avait à la place des jambes. il ne pouvait pas les changer. elles étaient semblables à celles d'un vautour, avec de la peau pendante et de grandes griffes acérées. « depuis longtemps, j'ai envie d'une petite fille exactement comme celle-ci, se dit capusa en voyant la gamine. elle me tiendra compagnie dans ma maison. » et, aussitôt, il prit l'aspect de la mère de la fillette.celle-ci se réjouit de revoir sa maman, car elle commençait à avoir faim. elle ne se doutait pas que la personne à qui elle tendait la main n'était pas sa mère, car les pattes de vautour de capusa étaient dissimulées sous sa longue jupe. « viens avec moi, dit-il, je t'emmènerai dans un endroit où tu n'es encore jamais allée. nous y vivrons ensemble et nous y serons bien. » il fit un signe de la main et la terre s'ouvrit devant eux. un grand couloir les mena jusqu'à la maison de capusa, où ils disparurent. ayant retrouvé sa chèvre, la véritable mère chercha en vain sa petite fille. pas une trace ! elle courut chercher son mari et ses fils pour qu'ils l'aident à la retrouver. peine perdue. persuadés que la petite fille était tombée dans le ravin, ils la pleurèrent comme si elle était morte et firent célébrer une messe. la maison parut soudain bien vide sans les babillages de la petite fille. mais le temps passa, les larmes des parents et des frères séchèrent petit à petit et, à la fin de l'année, ils en avaient presque fait le deuil.

Албанский

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Последнее обновление: 2017-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,104,550 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK