Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils furent profondément attristés, et chacun se mit à lui dire: est-ce moi, seigneur?
እጅግም አዝነው እያንዳንዱ። ጌታ ሆይ፥ እኔ እሆንን? ይሉት ጀመር።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non , mais quiconque soumet à allah son être tout en faisant le bien , aura sa rétribution auprès de son seigneur . pour eux , nulle crainte , et ils ne seront point attristés .
አይደለም ( ሌላውም ይገባታል ) እርሱ በጎ ሠሪ ኾኖ ፊቱን ለአላህ የሰጠ ሰው ለርሱ በጌታው ዘንድ ምንዳው አለው ፡ ፡ በነሱም ላይ ፍርሃት የለባቸውም ፤ እነሱም አያዝኑም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
et quand tu craindras pour lui , jette -le dans le flot . et n' aie pas peur et ne t' attriste pas : nous te le rendrons et ferons de lui un messager » .
ወደ ሙሳም እናት « አጥቢው ፣ በርሱም ላይ በፈራሽ ጊዜ በባሕሩ ውስጥ ጣይው አትፈሪም ፣ አትዘኝም ፣ እኛ ወዳንቺ መላሾቹና ከመልክተኞቹም አድራጊዎቹ ነንና » ማለትን አመለከትን ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: