Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
où allez -vous donc ?
ታዲያ ወዴት ትኼዳላችሁ ?
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
et il fut dit aux gens : « est -ce que vous allez vous réunir ,
ለሰዎቹም « እናንተ ተሰብስባችኋልን » ተባለ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
et ceci [ le coran ] est un rappel béni que nous avons fait descendre . allez -vous donc le renier ?
ይህም ( ቁርኣን ) ያወረድነው የኾነ ብሩክ መገሰጫ ነው ፡ ፡ ታዲያ እናንተ ለእርሱ ከሓዲዎች ናችሁን
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
et leurs notables partirent en disant : « allez -vous en , et restez constants à vos dieux : c' est là vraiment une chose souhaitable .
ከእነርሱም መኳንንቶቹ « ሂዱ ፤ በአማልክቶቻችሁም ( መግገዛት ) ላይ ታገሱ ፡ ፡ ይህ ( ከእኛ ) የሚፈለግ ነገር ነውና » እያሉ አዘገሙ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
a lui appartient tout ce qui est aux cieux et sur la terre ; - vous n' avez pour cela aucune preuve . allez -vous dire contre allah ce que vous ne savez pas ?
« አላህ ልጅን ያዘ ( ወለደ ) » አሉ ፡ ፡ ( ከሚሉት ) ጥራት ተገባው ፡ ፡ እርሱ ተብቃቂ ነው ፡ ፡ በሰማያትና በምድር ያለው ሁሉ የርሱ ነው ፡ ፡ እናንተ ዘንድ በዚህ ( በምትሉት ) ምንም አስረጅ የላችሁም ፡ ፡ በአላህ ላይ የማታውቁትን ትናገራላችሁን
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
et lorsque nous dîmes aux anges : « prosternez -vous devant adam » , ils se prosternèrent , excepté iblis [ satan ] qui était du nombre des djinns et qui se révolta contre le commandement de son seigneur . allez -vous cependant le prendre , ainsi que sa descendance , pour alliés en dehors de moi , alors qu' ils vous sont ennemis ?
ለመላእክትም ለአደም ስገዱ ባልናቸው ጊዜ ( የኾነውን አስታውስ ) ፡ ፡ ወዲያውም ሰገዱ ፤ ኢብሊስ ብቻ ሲቀር ፡ ፡ ከጋኔን ( ጎሳ ) ነበር ፡ ፡ ከጌታውም ትእዛዝ ወጣ ፡ ፡ እርሱንና ዘሮቹን እነርሱ ለእናንተ ጠላቶች ሲኾኑ ከእኔ ላይ ረዳቶች አድርጋችሁ ትይዛላችሁን ለበዳዮች ልዋጭነቱ ከፋ !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: