Вы искали: ça ne te gène pas (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

ça ne te gène pas

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

non, ça ne veut pas dire cela.

Английский

no, it doesn't mean that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a ne pas manquer

Английский

not to be missed

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 12
Качество:

Французский

a ne pas manquer.

Английский

a ne pas manquer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:

Французский

a ne pas faire :

Английский

order:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a) ne pas publier;

Английский

(a) not to publish;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

non; et ça ne m'intéresse pas.

Английский

no; that's not safe. no; but a friend of mine has.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais ça ne vous est pas acceptable, si je comprends bien.

Английский

you never know if that will have to change.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si on me demandait mon opinion, ça ne devrait pas exister.

Английский

that sucks big time. if i got a saying, it would not exist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, ça ne signifie pas que dieu ne sait pas quand ce fruit sera porté.

Английский

however, it doesn't mean that god doesn't know when this fruit will be borne.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n’y pense pas trop, ça ne me pose pas de problèmes.

Английский

i don’t really think about it, it’s not my headache

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais ça ne signifiait pas que les os étaient encore vivants.

Английский

but it didn't mean the bones were alive yet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au final, ça ne m’a rien appris.

Английский

au final, ça ne m’a rien appris.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça ne change pas l’intention ni les obligations du document.

Английский

this does not change the intent or objectives of the document.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

battre jusqu'à ce que ça ne colle plus.

Английский

beat until it no longer sticks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et l’ambiance, il devait y en avoir, ça ne fait pas de doute.

Английский

et l’ambiance, il devait y en avoir, ça ne fait pas de doute.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça ne me gène pas que quelqu’un copie nos chansons ou les partage à travers internet du moment qu’il ne les vend pas.

Английский

i don’t mind if someone copies our songs or shares them through the internet until he starts to sell them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans notre cas, ça a vraiment bien marché. bien sûr, à une échelle plus grande cela peut ne pas être très productif et se retourner contre les musiciens.

Английский

of course in a larger scale this cannot be very produtive and it can turn against the musicians themselves.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,022,684,068 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK