Вы искали: à eux de répercuter chacun a son bar... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

à eux de répercuter chacun a son barreau

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

le nunavut a aussi son propre barreau.

Английский

nunavut also has its own law society.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains d'entre eux essaient de répercuter les risques sur les travailleurs.

Английский

some of the companies try to pass the risks over to their staff.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les fabricants essaient de répercuter l'inflation.

Английский

manufacturers attempt to extract inflation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

impossibilité de répercuter la hausse des coûts sur les consommateurs

Английский

impossibility to pass on to customers any increase in costs

Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

impossibilité de répercuter les augmentations de coûts dans la chaîne de distribution

Английский

inability to pass on cost increases in the distribution chain

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

i) impossibilité de répercuter la hausse des coûts sur les consommateurs

Английский

(i) impossibility to pass on to customers any increase in costs

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

et il ne s'agit pas de répercuter les coûts sur les consommateurs.

Английский

costs must not be passed on to consumers.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

c'est au fournisseur mms de répercuter la facturation selon sa politique.

Английский

it is up to the mms provider to structure billing in accordance with its own policy.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

il y a là une dynamique positive que nous essayons également de répercuter le plus possible.

Английский

this is a positive aspect that we are indeed attempting to make known as far and wide as possible.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

en conséquence, ils devraient être en mesure de répercuter aisément le droit sur leurs clients.

Английский

as a result, they should not have much difficulty in passing on the duty to their customers.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

toutefois, ce principe nécessiterait de répercuter certaines modifications dans le barème des émoluments et taxes.

Английский

this principle, however, would require consequential amendments to the schedule of fees.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

cette approche permet de répercuter les coûts écologiques sur les produits et nous devons tendre dans cette direction.

Английский

by adopting this approach, environmental costs can be charged on as part of the product, and that is the direction in which we need to be heading.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

deutsche post restait en droit de répercuter la totalité de la charge en question, en exploitant sa position dominante.

Английский

deutsche post was still authorised to recover the entire burden by making use of its dominant position.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

le représentant des appelants a alors signifié l’intention de chacun d’eux de retirer son appel.

Английский

the appellants’ representative gave indication at the hearing of each appellant’s intention to withdraw his appeal.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

atlantique a reconnu que, dans le contexte actuel du marché, il est très difficile de répercuter les augmentations des coûts en aval26.

Английский

international environment the international environment in which atlantic and the knitting and apparel industries operate has become increasingly competitive.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

impossibilité de répercuter l'augmentation du prix de revient et concurrence accrue de produits en aval fabriqués en dehors de l'ue

Английский

inability to pass on cost price increases and increased competition from non-eu downstream products

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

si le rapporteur n’y croit pas, qu’il se renseigne, au lieu de répercuter des informations partiales!

Английский

even when there was a slim parliamentary majority in italy, these problems could not be overcome.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

telle sont la volonté et l'objectif déclarés d'un parlement autrichien démocratiquement élu, que les eurodéputés autrichiens se devaient de répercuter.

Английский

this is the stated wish and aim of a democratically legal austrian parliament which the austrian meps were requested to represent.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

néanmoins, l’atonie de la demande pourrait empêcher les entreprises de répercuter les hausses des prix de l’énergie et des biens intermédiaires.

Английский

this is also suggested by other labour cost indicators.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

cette baisse des prix montre que l’industrie communautaire n’a pas été en mesure de répercuter l’accroissement global des prix sur ses consommateurs.

Английский

this decrease in prices shows that the community industry was not able to pass on the overall cost increase to their customers.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,765,670 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK