Вы искали: a quelle fréquence ont lieu ces a... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

a quelle fréquence ont lieu ces accomptes

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les cliniques ont lieu ces événements de diagnostic :

Английский

the clinics are held such diagnostic events:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

deux autres coïncidences curieuses ont lieu ces jours-ci à strasbourg.

Английский

over these few days, there are two other curious coincidences taking place here in strasbourg.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

tout au long des filières s'inscrivent les marchés où ont lieu ces échanges.

Английский

all along the filières there are markets, where trading takes place.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les collectivités où ont lieu ces journées-carrières profitent aussi directement des retombées des événements fva.

Английский

other direct beneficiaries are the communities in which the career fairs are held.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des limitations de fréquence ont été supprimées et des droits pour des vols au delà du japon ont été obtenus, quoique ces gains soient limités dans les deux cas à la coopération avec les transporteurs japonais.

Английский

frequency limitations were lifted and additional rights beyond japan were obtained, although restricted in both cases to cooperation with japanese carriers.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l' assemblée peut avoir la certitude que chaque fois que des réunions de ce niveau ont lieu, ces questions sont soulevées.

Английский

the house can be assured that on every occasion that meetings of this type take place, these issues are raised.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

a la fois sur le plan historique et dans ses manifestations contemporaines, ces effets dévastateurs sont néfastes tout autant pour les individus touchés que, globalement, pour les sociétés ou ont lieu ces injustices.

Английский

the consequences of racism, both historically and contemporarily, are devastating for both the victims and the societies where this injustice has been perpetrated.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles visent en outre à décrire le contexte dans lequel ont lieu ces comportements et à comprendre les raisons qui poussent les gens à faire ce qu’ils font.

Английский

in addition, they seek to describe the context in which these behaviours take place and to understand why people do what they do.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3.173 dans la présente affaire, a poursuivi la nouvelle -zélande, le "marché" sur lequel ont lieu ces transactions est entièrement construit.

Английский

3.173 in the present case, new zealand continued, the "market" in which these transactions take place is completely constructed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

   -monsieur le président, les débats qui ont lieu ces jours -ci ont peut-être un caractère de célébration.

Английский

finally, i wish, on my own behalf but also on behalf of the eldr group, to say a big thank you to mr brok for the work he has done in the committee on foreign affairs, human rights, common security and defence policy.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est surtout dans les soins de santé primaires qu’ont lieu ces changements de rôles et de responsabilités, bien que ce ne soit pas le seul domaine touché.

Английский

primary health care is the main, though not the only, arena for these changes in roles and responsibilities.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À défaut de savoir exactement où pourrait nicher le râle jaune dans la région et où ont lieu ces altérations de l’habitat, il est difficile d’analyser les effets potentiels.

Английский

without knowing specifics of exactly where yellow rails may breed and where these habitat changes are occurring, it is difficult to comment on potential effects.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

b) opérations durant une période qui, selon le droit national de l'État membre dans lequel ont lieu ces opérations, est une "fenêtre négative";

Английский

(b) trading during a period which, under the law of the member state in which trading takes place, is a closed period;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

7.4.2.2 si le nombre de places assises ou l'espace disponible pour les voyageurs debout peuvent être modifiés ou si le véhicule est conçu pour transporter un ou plusieurs fauteuils roulants pour toute zone du compartiment des voyageurs dans laquelle ont lieu ces variations, les charges visées au paragraphe 7.4.2.1 correspondent à la plus grande parmi les valeurs suivantes:

Английский

7.4.2.2. if the vehicle has a variable seating capacity, standing capacity or is designed to carry one or more wheelchairs, in respect of any area of the passenger compartment in which such variations occur, the loads in paragraph 7.4.2.1. shall be the greater of:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 5
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,238,050 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK