Вы искали: acquiescent (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

acquiescent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les autres acquiescent.

Английский

the others agree.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'en vois qui acquiescent.

Английский

i see some nodding heads there.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ses interlocuteurs acquiescent volontiers.

Английский

his listeners willingly agreed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les femmes de mna­na­mara acquiescent avec intérêt...

Английский

the women of mna­na­mara approve with interest...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'autres experts de l'industrie acquiescent.

Английский

other industry experts agree, "some people just want transport to get to work.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je vois que mes vis-à-vis acquiescent de la tête.

Английский

i think the ndp and the bloc would agree as well.

Последнее обновление: 2013-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"then you could have a problem", acquiescent-ils.

Английский

"then you could have a problem", they understand.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

plus de 60 % des juges acquiescent généralement à ces demandes.

Английский

among judges, over 60% reported that they usually grant these requests.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vois que les deux ministres acquiescent, cela devrait donc être possible.

Английский

i can also see that the ministers are nodding, so that should be possible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

je constate avec plaisir que le commissaire ainsi que le président du conseil acquiescent de la tête.

Английский

i am pleased to see the commissioner nod, and the chairman of the council as well.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

pour les membres du programme qui résident au québec, tous les membres acquiescent la compétence juridictionnelle du québec.

Английский

for program members who reside in the province of québec, all members attorn to the jurisdiction of the province of québec.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les autorités de l'empire acquiescent. ainsi naît un des régiments les plus singuliers de cette guerre.

Английский

the imperial authorities accepted his offer and thus was born one of the more unusual regiments of the south african war.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si les entreprises n'acquiescent pas à ces demandes, une baisse des impôts sur le revenu ferait l’affaire.

Английский

if businesses will not oblige, an income-tax cut would do the trick.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la constitution polonaise a beau stipuler que les arrêts du tribunal sont définitifs et incontestables, cette fois encore divers groupes n'acquiescent pas à cette décision.

Английский

although it is stated in the polish constitution that the tribunal's rulings are final and indisputable, various groups are avoiding compliance with this decision, like others before it.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au printemps de 1942, il annonce à son curé sa ferme décision de devenir prêtre; encouragé par don olinto, il en parle à ses parents qui acquiescent avec joie.

Английский

in spring of 1942, he announced to his parish priest his firm decision to become a priest. encouraged by don olinto, he spoke about it to his parents, who joyfully gave their approval.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

État de la situation bon nombre des propositions présentées par des membres de l’omc comportent une offre portant sur les services financiers, et certaines acquiescent en partie aux demandes du canada dans ce secteur.

Английский

where things stand many of the offers submitted by wto members to date have included an offer covering financial services, and some have partially met canada’s requests in this sector.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est évident qu’ un groupe de personnes a détourné le projet européen et je suis, malheureusement, convaincu que ceux qui acquiescent de nouveau passeront à la postérité en tant que sombres gaspilleurs.

Английский

it is clear that a group of people have hijacked the european project, and i am, regrettably, convinced that those who acquiesce once again will go down in history as benighted squanderers.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

cela ressemble pour moi à une sorte de népotisme national en ce sens qu'un certain nombre d'États membres souhaitent que certains collaborateurs travaillent à un endroit déterminé et les autres États membres acquiescent.

Английский

as far as i can see, this all smacks more of what one might call national nepotism, in other words that there are a number of member states that wish to have some staff placed somewhere in particular, and the other member states are therefore nodding this through.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

tous en colombie admettent que les militaires sont coupables de violations massives des droits de l' homme; pendant ce temps, soucieuses de préserver leur propres profits, les compagnies pétrolières européennes acquiescent.

Английский

everyone in colombia agrees that the military is guilty of massive human rights violations, while, in the interests of securing their own profits, the european oil companies are said to acquiesce.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

les dirigeants acquiescent et font tout ce qu' ils peuvent à cet effet, car, comme chacun le sait, les fournitures d' armes s' accompagnent de commissions plantureuses versées par les fabricants.

Английский

and governments have no objection; in fact they are doing their utmost here, given that, as we all know, they cream off huge sums of money from manufacturers supplying arms.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,435,782 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK