Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les autres acquiescent.
the others agree.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'en vois qui acquiescent.
i see some nodding heads there.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ses interlocuteurs acquiescent volontiers.
his listeners willingly agreed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les femmes de mnanamara acquiescent avec intérêt...
the women of mnanamara approve with interest...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d'autres experts de l'industrie acquiescent.
other industry experts agree, "some people just want transport to get to work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je vois que mes vis-à-vis acquiescent de la tête.
i think the ndp and the bloc would agree as well.
Последнее обновление: 2013-05-08
Частота использования: 1
Качество:
"then you could have a problem", acquiescent-ils.
"then you could have a problem", they understand.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
plus de 60 % des juges acquiescent généralement à ces demandes.
among judges, over 60% reported that they usually grant these requests.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je vois que les deux ministres acquiescent, cela devrait donc être possible.
i can also see that the ministers are nodding, so that should be possible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
je constate avec plaisir que le commissaire ainsi que le président du conseil acquiescent de la tête.
i am pleased to see the commissioner nod, and the chairman of the council as well.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
pour les membres du programme qui résident au québec, tous les membres acquiescent la compétence juridictionnelle du québec.
for program members who reside in the province of québec, all members attorn to the jurisdiction of the province of québec.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les autorités de l'empire acquiescent. ainsi naît un des régiments les plus singuliers de cette guerre.
the imperial authorities accepted his offer and thus was born one of the more unusual regiments of the south african war.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
si les entreprises n'acquiescent pas à ces demandes, une baisse des impôts sur le revenu ferait l’affaire.
if businesses will not oblige, an income-tax cut would do the trick.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
la constitution polonaise a beau stipuler que les arrêts du tribunal sont définitifs et incontestables, cette fois encore divers groupes n'acquiescent pas à cette décision.
although it is stated in the polish constitution that the tribunal's rulings are final and indisputable, various groups are avoiding compliance with this decision, like others before it.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
au printemps de 1942, il annonce à son curé sa ferme décision de devenir prêtre; encouragé par don olinto, il en parle à ses parents qui acquiescent avec joie.
in spring of 1942, he announced to his parish priest his firm decision to become a priest. encouraged by don olinto, he spoke about it to his parents, who joyfully gave their approval.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
État de la situation bon nombre des propositions présentées par des membres de l’omc comportent une offre portant sur les services financiers, et certaines acquiescent en partie aux demandes du canada dans ce secteur.
where things stand many of the offers submitted by wto members to date have included an offer covering financial services, and some have partially met canada’s requests in this sector.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il est évident qu’ un groupe de personnes a détourné le projet européen et je suis, malheureusement, convaincu que ceux qui acquiescent de nouveau passeront à la postérité en tant que sombres gaspilleurs.
it is clear that a group of people have hijacked the european project, and i am, regrettably, convinced that those who acquiesce once again will go down in history as benighted squanderers.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
cela ressemble pour moi à une sorte de népotisme national en ce sens qu'un certain nombre d'États membres souhaitent que certains collaborateurs travaillent à un endroit déterminé et les autres États membres acquiescent.
as far as i can see, this all smacks more of what one might call national nepotism, in other words that there are a number of member states that wish to have some staff placed somewhere in particular, and the other member states are therefore nodding this through.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
tous en colombie admettent que les militaires sont coupables de violations massives des droits de l' homme; pendant ce temps, soucieuses de préserver leur propres profits, les compagnies pétrolières européennes acquiescent.
everyone in colombia agrees that the military is guilty of massive human rights violations, while, in the interests of securing their own profits, the european oil companies are said to acquiesce.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
les dirigeants acquiescent et font tout ce qu' ils peuvent à cet effet, car, comme chacun le sait, les fournitures d' armes s' accompagnent de commissions plantureuses versées par les fabricants.
and governments have no objection; in fact they are doing their utmost here, given that, as we all know, they cream off huge sums of money from manufacturers supplying arms.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: