Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
close the matter
classer sans suite
Последнее обновление: 2020-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the matter.
rapport sur l'affaire;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
close the form
fermez le formulaire
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
close the box.
- refermer le boîtier
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
close the window
fermer la fenêtre
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
close the letter.
toutefois, lorsqu'un employeur est capable de demontrer que votre deficience vous empeche de faire le travail, il n'est pas oblige de vous engager.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
close the inhaler:
fermer l’inhalateur :
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i trust we can close the matter for today.
je crois que nous pouvons nous en tenir là pour aujourd'hui.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the complainant was subsequently informed by the commission of its decision to close the matter.
le plaignant a été par la suite informé par la commission de la décision de celleci de classer l'affaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
instead, the commission at its sixth session should close the discussion on the matter.
au lieu de cela, la commission devrait, à sa sixième session, clore le débat sur ce sujet.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the government provided us$ 6,200 compensation to the six journalists to close the matter.
les autorités ont accordé une indemnisation de 6 200 dollars aux six journalistes pour clore l'affaire.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) close the case, if no crime has been committed and the matter cannot be resolved otherwise;
a) classer l'affaire, s'il n'y a pas eu infraction et si l'affaire ne peut être résolue par d'autres moyens;
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so, wouldn't it be appropriate to close the matter of this character with the death of ken parker?
mais alors, ne serait-il pas mieux de terminer les aventures du personnage avec la "mort de ken parker", dont on parle depuis longtemps?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
agent firms using icase are required to electronically close the file in icase upon completion of work related to the matter.
les cabinets mandataires qui utilisent icase doivent fermer électroniquement le dossier dans icase lorsque le travail relatif à l'affaire est terminé.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
will it be submitting any proposals to close the legal gaps existing in some member states in the matter of trade in organs?
a-t-elle l'intention de faire des propositions de manière à combler le vide juridique existant dans certains etats membres en matière de commerce d'organes?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
close the more
ferme-le davantage
Последнее обновление: 2012-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
closes the document
fermer le document
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
closes the dialog.
cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to what extent does the decision of sweden's supreme administrative court to close the reactor affect the commission's handling of the matter?
dans quelle mesure l'arrêt de la cour administrative suprême de suède pourrait-il interdire l'examen de l'affaire par la com mission?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it appears that the commission took the steps to settle the matter and thereby satisfied thecomplainant. the ombudsman therefore closes the case.
la commission ayant pris des mesures pour régler la question et ainsi donné satisfactionà la plaignante,le médiateur classe l’affaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: