Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
merci quand meme
thanks anyways
Последнее обновление: 2020-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bon anniversaire quand meme !!!!!!!!
bon anniversaire quand meme !!!!!!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dis-moi quand arrêter.
tell me when to stop.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moi quand je pleure 9.
9. overjoyed
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais bon retour quand meme!!!!!
mais bon retour quand meme!!!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
appelle-moi quand tu veux.
call me anytime.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dites-moi quand et où!
so when and where will it be stored?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
dis-moi quand m'arrêter.
tell me when to stop.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
appelle-moi quand tu arrives.
drop me a line when you get there.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moi, quand j'étais gamin.
that's me, when i was a kid.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vais te conprend ausin quand meme
thanks for understanding
Последнее обновление: 2020-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais quand meme, merci pour les blagues
thank you for the help
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quelle pu$% ce windel quand meme!!!!
oh ben mince!!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tel-aviv, il y a quand meme quelque chose
tel aviv, there is something there after all
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fallait quand meme nourrir les petits qui ne fichaient rien.
it was necessary, all the same, to feed the little ones who brought nothing in.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce n'est pas grave merci quand meme en tout cas .
ce n'est pas grave merci quand meme en tout cas .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous reconnaissons quand meme qu'ils sont dans la lignée historique.
nevertheless, we recognize that they are part of our history.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dis-moi quand arrêter/dis-moi quand m'arrêter
tell me when to stop
Последнее обновление: 2023-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais quand meme, le japon est toujours une place fascinant pour voyager.
but still, even with the hardships of traveling, japan is still fascinating.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si vous hésitez à déclarer une situation, faites-le quand meme!
if you are uncertain whether to report, do so!
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: