Вы искали: afin de gérer correctement (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

afin de gérer correctement

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

gérer correctement les réfugiés.

Английский

proper management of refugees

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors, cpcemu essaiera de les gérer correctement.

Английский

then cpcemu tries to handle it correctly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le gouvernement a la responsabilité de le gérer correctement.

Английский

it is up to the government to manage it properly.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut donc gérer correctement leur utilisation.

Английский

they can therefore only be employed selectively.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

technique permettant de gérer correctement la communication de données

Английский

a technique for properly controlling communication data is provided

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans le cas contraire, il sera impossible de les gérer correctement.

Английский

otherwise it's impossible to manage them correctly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

afin de gérer le positionnement entre les récipients

Английский

for managing mutual positioning between the containers

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

afin de gérer l'application du liquide solidifiable

Английский

in order to control the application of the solidifiable liquid

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il nous aide à gérer correctement des dualités divergentes.

Английский

they help us to manage conflicting dualities properly.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

est conçu afin de gérer le droit d'installation

Английский

is designed to manage said installation right

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

développer les capacités dans la collectivité afin de pouvoir gérer correctement les terres et les ressources.

Английский

▪ communicating effectively with partners, communicating successes and sharing best practices are key elements of any successful venture.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

malheureusement, peu de navigateurs semblent capables de gérer correctement cette balise.

Английский

unfortunately very few browsers seem to be able to properly handle this tag.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la différence est utilisée afin de gérer la fin du traitement.

Английский

the difference is used to control the termination of the treatment.

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

afin de gérer un processus, il faut d’abord le mesurer.

Английский

to manage a process, it must first be measured.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains autres aéroports manquent au contraire de personnel pour gérer correctement leurs passagers.

Английский

in other airports there never seem to be the right number of staff to deal with passengers.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

statutaire mise en place afin de gérer l’architect act à singapour.

Английский

interior design nafa, founded in 1938, currently operates four schools:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils ont appris à gérer correctement une situation où une evasan est nécessaire.

Английский

they learned how to properly handle a situation when a medevac is necessary.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

développer des méthodes afin de gérer l’utilisation des eaux usées traitées.

Английский

developing approaches to manage the use of treated wastewater.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

notre rôle de régisseurs de la création de dieu nous impose de gérer correctement la terre et ses ressources.

Английский

our role as stewards of god 's creation requires us to manage the earth and its resources well.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

mais il leur revient aussi de gérer correctement les risques, en mettant en place le dispositif de contrôle voulu.

Английский

however, it is also their responsibility to adequately manage risk by establishing effective controls.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,383,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK