Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous allez nous manquer.
we shall miss you.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vous allez nous manquer!
we’re going to miss you!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous allez nous entendre ànouveau.
you will be hearing more fromus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allez ! nous serons en retard.
come on! we'll be late.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
c'est sûr, vous allez nous manquer.
for sure, we will miss you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allez, nous nous déplaçons dans la savane !
come on, we move through the savannah !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous allez nous manquer et même nous manquer beaucoup
we’re going to miss you and miss you a lot
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je vous assure que vous allez nous manquer, madame.
we will miss her.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
qu'allez-nous dire à nos concitoyens aujourd'hui?
what will we tell our citizens today?
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en espérant que vous allez nous soutenir dans notre lutte !"
hoping that you'll help us to fight for this!!!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allez, allez, nous serons a réquillart en meme temps que vous.
go on, go on! we shall be at réquillart as soon as you."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dès-à-présent, toutes les informations que vous allez nous communiquer,
since now, all information that you are going to give us,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
naturellement, nous espérons que vous allez nous sortir de cette situation difficile.
we naturally hope that you will extricate us from this prickly situation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Étant donné les événements récents, nous sommes sûrs que vous allez nous manquer.
we have been and will continue to be critical on many issues, we have had and will continue to have differing opinions, but we are and will continue to be united for the europe of peace and progress which we would like to create.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
aussi, le message que vous allez nous adresser revêt une importance toute particulière.
the message you bring to us today is therefore particularly significant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je suis certain que vous allez nous parler de tous ces changements et de vos nouvelles responsabilités.
i am sure that you will tell us all about these new changes and the new responsibilities which you now assume.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
c' est là que vous allez nous trouver, nous aussi, luttant à leurs côtés.
you will find them fighting for a social, democratic, mutually supportive europe, a workers' europe, a europe of the people, and you will find us by their side, fighting with them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
pas ce que nous exigeons ainsi, ce n'est pas le montant que vous allez nous payer.
not that we charge like this is the amount you are going to pay us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si nous estimons les coûts selon la comptabilité du gouvernement, vous allez nous obliger à fermer boutique.
if we do the costing as per government accounting, you are going to put us out of business.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le chef dit :" non, désolé, nous ne pouvons pas vous emmener avec nous, vous allez nous ralentir.
the leader of the chiefs said, "no, sorry. we can't take you. you'll slow us down.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование